PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1821. Carta de Inácio José Brilhante, marchante, para seu irmão João Brilhante, marchante.

Autor(es)

Inácio José Brilhante      

Destinatário(s)

João Brilhante                        

Resumo

O autor dá conta ao destinatário das diligências que tem tomado em relação ao negócio do gado.
Page 335r > 335v

[1]

João, Santarem vinte e quatro de Janeiro de

[2]
mil oitocentos e vinte e hum, Onte á noute
[3]
chegou o portador desta a Quinta com dez
[4]
Bois os quaes ainda não vi e por isso nam
[5]
posso dizer o que são o que farei pelo Correio, elle
[6]
vendeo os seos no caminho, remeto a pél que e
[7]
xiste para as Calças, e não vai a Jaleca por
[8]
que por mais vezes que a tenha mandado pe
[9]
dir a Antonio Manoel, ainda me não foi
[10]
possivel obter delle o remeterma mas se a
[11]
obtiver logo t'a remeto, e emquanto as
[12]
Burrachas julgo estarás de posse de
[13]
las porque á muito t'as remeti digo á muito
[14]
que t'as remeti e custarão mil e novecentos
[15]
reis. O Cavalo está muito gordo e ese he
[16]
ra de pareçer que se vendese visto que
[17]
á quem o compre porque estes aqui ne
[18]
nhuma pessoa athe hoje me tem offere
[19]
cido hum vintem por elles á excepçam
[20]
do Ronca que me dava nove moedas pe
[21]
lo preto e he consiencia dalo por tal di
[22]
nheiro mas a despeza he muita e os in
[23]
teresses nenhums não á remedio senam
[24]
vender-se hum ou outro e dirás qual
[25]
queres que se venda o ese que tens ou
[26]
dou este ao Ronca o que espero me digas
[27]
quanto antes, mandei citar Mathias ser
[28]
volo recebi o dinheiro sendo de menos
[29]
seis mil reis e agora está de volta com
[30]
migo que ontem fui notheficado pa
[31]
ra hir a Lisboa com huma Leva e nam
[32]
me quer aceitar hum homem quer que eu

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases