PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

[1602-1603]. Cópia da carta de Isabel Mendes para João Nunes Baião, seu filho.

Autor(es)

Isabel Mendes      

Destinatario(s)

João Nunes Baião                        

Resumen

A autora tenta aconselha o filho a defender-se bem na prisão e a ter esperança numa libertação próxima.
Page 3v > 4r

[1]
em que dizeis q estais areçeozo perq vos fazem medos tudo he perq
[2]
sabem q vos sabeis querem ver se vos podem tomar em algũa
[3]
Couza, mais vos não tendes culpas grandes q eu saiba, mais q
[4]
falardes como me tendes ditto o q sobre isso passou não no sei mais se con-
[5]
fessardes culpas aveis de dizer com quem, e quẽ estava alli,
[6]
per isso vede o q fazeis não vos emburilheis, e assĩ he custume.
[7]
A Mãi da chiqua tinha outras couzas q vos não tendes mais
[8]
q esta sospeita q nunca somos Cridos, ja q comessastes dizei
[9]
o mais q eu muito desejo saber, mas per outra parte não tenho
[10]
Coração, perq não sei o que me esCrevereis. qua não novi-
[11]
dade nenhũa, mas dizem q estais despachado, e tudo está
[12]
quieto per amor de Ds q vos não sinta fraco, fazei Coração
[13]
mto grande; o Livro q vos mandei dezẽquadadernados paresseo
[14]
me q era o q me pedistes q eu não Conheço per a letra, agora
[15]
me mandou o padre Livro dentro nelle vai esCrito seu
[16]
mandoume dizer, q a outra somana cuidou q vos soltassem.
[17]
perq fizerão meza grande de dous dias a reo, a que foi chamado
[18]
o Arcebispo pera isso, mandaime dizer quem estava alli
[19]
quando vos chamarão, e que vos dizem o padre po tavares
[20]
não está aqui. mandei a dama o bulle de vinho quinta fra
[21]
tornoumo a mandar sesta fra q não podia passar pode passar
[22]
o que ella quer tambem tornou o dosse provida vossa q lhe mandei
[23]
dous larins, e todos os esCritos lhe pago mto bem afora quẽ os tras
[24]
q sempre leva seu quinhão, mas terei tudo per bem empre-
[25]
gado, porq isto não se paga com quanto ha, mas espero em ds
[26]
q lhe avemos de pagar muito bem, o mesmo bulle do vinho vos
[27]
mandei

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewVisualización por frase