António Simões Machado pede ao provedor que entregue ao corregedor a carta em que relata o assalto de que foi vítima.
| [1] | tractamos a cauza; e vendo elle q ninguem lhe dava razão, vozeava
q eu lhe havia
|
|---|
| [2] | de pagar; ou por huma sorte, ou por outra: e q mmo á cama me havia de vir tirar
|
|---|
| [3] | a vida. E com effeito estando
a demanda pa dar-se a meu favor, segdo as testemunhas
|
|---|
| [4] | contraproduccentes, foi então a
ma catastrofe.
|
|---|
| [5] | Fr Miguel, Franciscano, daqui
natural, há ans andando por aqui apostata ( como agora )
|
|---|
| [6] | amancebado, fazendo roubos de toda a ordem;
não se attrevendo o Provincial a vello prezo
|
|---|
| [7] | pelos Leigos q mandava
pa isso, o fiz prender por Meliciannos; e querendo rezistir
|
|---|
| [8] | às baionetas, em caza da concubina, prezo disse : tenho penna não o saber
meia ora antes,
|
|---|
| [9] | pa fazer hir cear com
o diabo, hũ sugeito. Foi pa o convto de Lxa; porem de lá logo pa
|
|---|
| [10] | o de Gouvea, e
dahi pa o da Povoa de Sta Cristina, junto ou perto de Tentugal, por ser perto
|
|---|
| [11] | da sua terra: e
logo passou a viver em caza de Luiza Rama, sua concubina, no cazal
|
|---|
| [12] | do Méco, ahi perto, onde
he o acoito dos ladroins, de qm elle he o capataz, sgdo a voz
|
|---|
| [13] | publica, e constante.
|
|---|
| [14] | E
como o do organeiro q he por fora mansa ovelha, e por dentro lobo devorador, procurou
|
|---|
| [15] | perder-me por
todos os lados, e até malquistar-me com amos meus; e metter intrigas
|
|---|
| [16] | pa com todos aquelles
q de mim tivessem algũ recentimto em algũ tempo: he
o meu juizo
|
|---|
| [17] | q elle fosse ter com o do Frade, pa se vingarem
matando-me segdo o promittido; e rou
|
|---|
| [18] | bando-me, segdo o seu officio; pois
o do Martinho está criminoso em Bragança, por morte
|
|---|
| [19] | e roubo, alem do q se não sabe. Demais, achando-me
eu, qdo no pro sono, com mãos
|
|---|
| [20] | crueis, a
afogar-me; saltou logo a acavalar-se em mim hũ q fincando-me as mãos no
|
|---|
| [21] | pescosso, a querer-me
afogar tambem, disse por trez vezes - oh cão e logo aqui o co
|
|---|
| [22] | ração me dictou q ninguem
hera capaz de mostrar-me aquella vingança, senão o do Fra
|
|---|
| [23] | de; e mmo pelas pernas
grossas a cavalo em mim, o ajuizei como certo. Logo disse hũ
|
|---|
| [24] | da pte de fora
da janella - ahi vai a faca - hũ servente de dentro do quarto, a foi buscar,
|
|---|
| [25] | e a deu ao ameaçador; e então nascendo dos
pez da cama, hũa luz, de lanterna de furta fogo
|
|---|
| [26] | alumiou por mim assima , me metteo a
faca pela face direita abaixo, encaminhada
|
|---|
| [27] | ao pescoço; então agarrei a faca pelo corte, e lutando com a mão esquerda,
q a agarrava,
|
|---|
| [28] | concegui tirar-lha; e logo deixando-me elles, a deitei pela
janela fora; mas empeçando no pe
|
|---|
| [29] | ripeito, cahio no sobrado, á cabeceira da cama; então disse o tal de fora : ahi vai essa
pistola: o ser
|
|---|
| [30] | vente lhe pegou, e a viio dar ao executor; e tornando a nascer a
luz, estando pa atirar-me, disse o
|
|---|
| [31] | servente : cá está a faca, cá esta a faca ;
consegui tornar a tirar-lha: mas embrulhando-me capotes o braço, e mão,
|
|---|