Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
| Summary | A autora intercede junto do destinatário para que se compadeça de um réu que ele acusou. |
|---|---|
| Author(s) | Ana Isabel do Espírito Santo |
| Addressee(s) | Francisco Nicolau dos Reis |
| From | Portugal, Lisboa, Vialonga |
| To | Portugal, Lisboa, Abadia de Vialonga |
| Context | Francisco Nicolau dos Reis, morador em Vialonga, era proprietário de casas. Tinha por inquilino Tomé Clemente de Melo, a quem escreveu pedindo que pagasse a renda vencida. O inquilino não pagou o devido e ainda o terá injuriado da janela, para que toda a vizinhança ouvisse. Chamou-o "passeador, velhaco, peralvilho, maroto, desavergonhado", e disse que nada lhe devia. Francisco Nicolau pediu então que Tomé Clemente de Melo fosse preso, para se corrigir e emendar e não mais injuriar o suplicante. O réu defendeu-se alegando bons costumes, não sair de casa a não ser pela sua profissão ou para visitar o doutor Joaquim Antunes dos Santos, a quem fazia companhia por ser seu compadre e um homem velho, de mais de noventa anos. Alegou também não ser verdade que faltava com o pagamento da renda. Mostrou a carta que Francisco Nicolau dos Reis lhe tinha escrito para provar como o suplicante era provocador. Acusou o senhorio de não se responsabilizar pelas obras na casa que lhe arrendara: tinha um dia visto um pedreiro, Teotónio, a arranjar a casa do sapateiro José Melga, e disse-lhe para ir ver o telhado do seu quarto, que precisava de conserto. Contudo, o pedreiro respondeu que tinha ordem expressa para não fazer obras nas casas que o réu ocupava. José Melga tornou-se então também seu inimigo, tendo testemunhado inclusivamente a favor do senhorio de ambos. O réu acabou por abandonar a casa e ir viver para um quarto das hospedarias de um convento. Foi primeiro considerado perturbador do sossego público e mandado sair do Julgado de Vialonga. Mais tarde, a sentença foi anulada |
| Archival Institution | Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
| Repository | Casa da Suplicação |
| Collection | Feitos Findos, Processos-Crime |
| Archival Reference | Letra T, Maço 8, Número 24, Caixa 17, Caderno [1] |
| Folios | 28r-v |
| Transcription | Leonor Tavares |
| Main Revision | Rita Marquilhas |
| Contextualization | Leonor Tavares |
| Standardization | Liliana Romão Teles |
| POS annotation | Clara Pinto, Catarina Carvalheiro |
| Transcription date | 2007 |
| Page 28r | > 28v |
| [1] | |
|---|---|
| [2] | |
| [3] | |
| [4] | |
| [5] | |
| [6] | |
| [7] | |
| [8] | |
| [9] | |
| [10] | |
| [11] | |
| [12] | |
| [13] | |
| [14] | ler |
| [15] | |
| [16] | |
| [17] | |
| [18] | |
| [19] | |
| [20] | |
| [21] | |
| [22] | |
| [23] | |
| [24] | do |
| [25] | |
| [26] |
Text view • Wordcloud • Facsimile view • Pageflow view • Sentence view