Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
| Summary | Carta a um amigo para dar notícias e fazer um pedido. |
|---|---|
| Author(s) | Rodrigo António Franco de Faria |
| Addressee(s) | João Paulo Fabre Teixeira da Silva |
| From | Portugal, Torres Vedras |
| To | Portugal, Lisboa |
| Context | As rés deste processo eram Maria Isabel Barreto de Pina e Gertrudes Magna, acusadas de roubo na casa do Conselheiro José da Cunha Fialho, falecido. Quem apresentou queixa foi Gertrudes Caetana Fialho, irmã do falecido e mulher de João Paulo Fabre. Por não haver prova, as rés foram absolvidas, mas a queixosa interpôs embargo, e, em seguida, apresentaram as rés embargo à autora. A defesa alegou que as cartas usadas como prova incriminatória de nada valiam porque muitas nem sequer tinham selo. Algumas teriam sido "encomendadas" a conhecidos da queixosa e outras teriam sido forjadas pela própria Gertrudes Fialho. O processo contém uma procuração impressa e um abaixo-assinado dos moradores de Torres Vedras em defesa das rés. |
| Archival Institution | Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
| Repository | Casa da Suplicação |
| Collection | Feitos Findos, Processos-Crime |
| Archival Reference | Letra M, Maço 19, Número 4, Caixa 39, Caderno 1 |
| Folios | 362r-v |
| Transcription | Ana Guilherme |
| Main Revision | Rita Marquilhas |
| Contextualization | Ana Guilherme |
| Standardization | Catarina Carvalheiro |
| POS annotation | Clara Pinto, Catarina Carvalheiro |
| Transcription date | 2007 |
| Page 362r | > 362v |
| [1] | |
|---|---|
| [2] |
|
| [3] | |
| [4] | ça |
| [5] | bre |
| [6] | |
| [7] | |
| [8] | hinda |
| [9] | |
| [10] | mizáde |
| [11] | |
| [12] | |
| [13] | |
| [14] | da |
| [15] | gum |
| [16] | hencipios |
| [17] | pél |
| [18] | der |
| [19] | |
| [20] | |
| [21] | |
| [22] | |
| [23] | |
| [24] | |
| [25] | zendo |
Text view • Wordcloud • Facsimile view • Pageflow view • Sentence view