Facsimile Lines
[1700-1709]. Carta de Manuela Ramos, beata de Nuestra Señora del Monte Carmelo, para fray Francisco Fernández y Villegas, religioso de Nuestra Señora del Monte Carmelo.
Author(s)
Manuela Ramos
Addressee(s)
Francisco Fernández y Villegas
Summary
La autora expresa a Francisco Fernández y Villegas sus sentimientos amorosos así como su temor al entrar en la iglesia.
| [1] |
|
|---|
| [2] | grande el deseo que
|
|---|
| [3] | tenia de ber a mi ma
|
|---|
| [4] | dre no puedo decir q
|
|---|
| [5] | la bi porq fueron tan
|
|---|
| [6] | tas las congogas y dolo
|
|---|
| [7] | res q yce jucio el no
|
|---|
| [8] | poder llegar a casa y
|
|---|
| [9] | todo el dia e stado asi
|
|---|
| [10] | y me lo estoi sea el señor
|
|---|
| [11] |
|
|---|
| [12] | en mi su santisima bo
|
|---|
| [13] | luntad recibi la capa
|
|---|
| [14] | y el tabaco dios se lo
|
|---|
| [15] | page a uste padre mio
|
|---|
| [16] | lo q uste ace por esta
|
|---|
| [17] | pobre yo se q dare el
|
|---|
| [18] | pago como mio dice
|
|---|
| [19] | uste en la del padre
|
|---|
| [20] | santa leocadia q au
|
|---|
| [21] | q pasen siete años y
|
|---|
| [22] | en otra parte doce q
|
|---|
| [23] | no se le diera a uste nada
|
|---|
| [24] | el berme si no tubiera
|
|---|
| [25] | yo el consuelo de q
|
|---|
| [26] | en pasando quaresma nos aviamos de ber
|
|---|
| [27] | quiriendo el señor me pusiera yo en camino
|
|---|
| [28] | y fuera alla dandome uste licencia pero
|
|---|
| [29] | por amor de dios no me niege uste este consuelo
|
|---|
| [30] | de enbiarmelo a decir al coreo sigiente aunq
|
|---|
| [31] | ya conosco q no meresco esto ni otra cosa pero
|
|---|
Text view • Wordcloud • Facsimile view • Pageflow view • Sentence view