Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | El autor advierte a Andrés Caetano Araújo y a su hijo José Caetano Araújo de la llegada de ladrones a Lisboa. |
---|---|
Author(s) | Salamón Arrobas |
Addressee(s) | Andrés Caetano Araújo José Caetano Araújo |
From | Gibraltar |
To | Portugal, Lisboa |
Context | Proceso contra Abraão Blamo, tendero natural de Salé (África), y Jacob Gavizon, mercader natural de Tetuán (África). Ambos reos viajaron de Londres a Gibraltar, y de allí pasaron a Lisboa en el navío inglés Argrave, del que era capitán Andre Caly. Al llegar a Lisboa, ambos fueron detenidos por el Santo Oficio, acusados de judaísmo. En la carta aquí transcrita, de cuyos participantes nada se dice en el proceso, el autor avisaba de las malas intenciones que tenían estos reos al llegar a Lisboa, a fin de que esto se pusiese en conocimiento del Santo Oficio. Los dos reos fueron expulsados de Portugal. |
Support | un folio de papel escrito por el recto y un cuarto de papel escrito por el verso. |
Archival Institution | Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
Repository | Tribunal do Santo Ofício |
Collection | Inquisição de Lisboa |
Archival Reference | Processo 762 |
Folios | 8r y 10v |
Online Facsimile | http://digitarq.arquivos.pt/details?id=2300642 |
Transcription | Gael Vaamonde |
Contextualization | Gael Vaamonde |
Standardization | Gael Vaamonde |
Transcription date | 2014 |
Page 8r |
[1] | |
---|---|
[2] |
|
[3] | |
[4] | |
[5] | |
[6] | |
[7] | |
[8] | |
[9] | |
[10] | |
[11] | |
[12] | |
[13] | |
[14] | |
[15] | |
[16] | |
[17] | |
[18] | |
[19] | |
[20] | |
[21] | |
[22] | |
[23] | |
[24] | |
[25] | |
[26] | |
[27] | |
[28] | |
[29] |
Text view • Wordcloud • Facsimile view • Pageflow view • Sentence view