PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1806. Carta de Juan Ximénez Llamas, presbítero de la villa de Belmonte, para Diego Antonio Valdeolivar.

SummaryEl autor trata con Diego Antonio Valdeolivar, quien es su apoderado, sobre el cobro de unas cuentas que tiene con Juan Moreno y los herederos de Isidro Gómez. El remitente se ha puesto en contacto con Juan Moreno por carta para evitar pasar por los tribunales y éste le ha reconocido las deudas que tiene contraídas. Se da cuenta detallada del estado de estas cuentas y le pide al destinatario que consiga que le paguen las deudas lo antes posible. Aprovecha también para informarle de su estado de salud y las últimas líneas las dedica a prevenirle sobre Baltasar de las Heras, quien también tiene deudas con él.
Author(s) Juan Ximénez Llamas
Addressee(s) Diego Antonio Valdeolivar            
From España, Cuenca, Belmonte
To S.l.
Context

El proceso se abrió por alumbrados contra María Isabel Herráiz, la beata de Villar del Águila, entre 1802 y 1808. Se trata de un amplio proceso en el que se incluye a muchas otras personas que tienen relación con ella y se les acusa de ser cómplices en las ilusiones de María Isabel Herráiz. Ella creía que Jesucristo se encontraba en ella, por lo que no podía comulgar, incluso algunos otros acusados afirmaban que veían a Jesús hecho Niño en el pecho de la acusada. Cuando ella abjuró reconoció los errores que había declarado, errores que se debían al mal espíritu que había sido el causante de todas las señales que ella había recibido, las revelaciones, visiones que ella había creído que eran verdaderas y enviadas por Dios. Lo mismo ocurría con la creencia que María Isabel Herráiz tenía de que el Señor se había colocado en su pecho y que se había consagrado en su cuerpo para efectuar una reforma general en el mundo por su ministerio y para el establecimiento de un nuevo Apostolado y que había de morir en Roma y su cuerpo subir a los cielos al tercer día, hechos que estaban anunciados en el Apocalipsis y otros libros sagrados. María Isabel Herráiz alegaba que todos estos pensamientos los había tenido por culpa del demonio, quien había transformado y acalorado su imaginación, ofuscado su entendimiento, entorpecido su razón para no descubrir el engaño. Justificaba que sus cómplices fueron buscados e inducidos por ella. En su declaración alegó que no pactó con el diablo sino que fue él el que la poseyó. Asimismo, reconoció que permitió la adoración de la que fue objeto, pero todo fueron artificios diabólicos. Los alborotos que se dieron en su pueblo tampoco fueron culpa suya, puesto que algunas personas creyeron en ella pero todo fue obra del diablo porque esas personas estaban en mal estado. Parece que hubo alborotos y excesos por parte de los "endiablados" o creyentes en la Beata Isabel.

Support un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso del primer cuarto y por el recto del segundo cuarto.
Archival Institution Archivo Diocesano de Cuenca
Repository Inquisición
Collection Procesos de delitos
Archival Reference Legajos 642-643, Expediente 7825
Folios Pieza 14, [154]r-v [155]r
Transcription Laura Martínez Martín
Main Revision Gael Vaamonde
Contextualization Laura Martínez Martín
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2013

Page [154]r > [154]v

[1]
[2]
Belmonte 22 de Agosto de 1806

Mi querido Amigo, y Pariente Diego An

[3]
tonio: He visto las dos que escrivio a Madre, y en
[4]
su contestazon te digo que la satisfaccion de rreparos
[5]
que dio Moreno a los que yo puse a sus Cuentas no me
[6]
la a rremitido aunque yo te lo insinue en una carta
[7]
que me los embiases, pero no lo iciste, es rregular esten
[8]
en el Trivunal pues el me aseguro en una carta los
[9]
avia rremitido. Yo me é entendido con dho Moreno
[10]
pr cartas para oviar todo estrepito judicial, y me á
[11]
contestado deverme la mayor parte de los reparos
[12]
me a ofrecido poner en tu poder unos cuatrocientos
[13]
rrs y el rresto cuanto antes lo que no se a berificado
[14]
aunque hace vastante tpo me lo ofrecio, y desde el
[15]
principio del año me á andado con entretenias, por
[16]
lo que pedirias el apronto de lo que rresta a dever, y es lo siguiente.

[17]

Primeramte 177 rs y 4 mrs que aparecen en el tras

[18]
lado que dio el trivunal al sor Contador Dn Feliz Miri
[19]
nio pa la rrevision de cuentas, y este halló en las
[20]
cuentas averseme agraviado en dha cantidad, cuyo
[21]
parecer esta a continuacion de ellas

[22]

Ytn deve dho Moreno el rresto que rresulta de cuentas,

[23]
convertidas por el, y es 266 rs y 4 ms

[24]

Ytn de los rreparos que yo le puse, me contesta deverme algu

[25]
nas partidas, y de ellas son las siguientes 138 rs y 80 mrs
[26]
importe de dos arrovas, y doce libras de Aceyte que en la data

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view