La autora explica a su hijo Martín de Alcudia cuánto siente que se haya separado de su hermano y le aconseja que no se separe de él en esas tierras.
| [1] | buestro padre que en todo el mundo anque ahagays mila
|
|---|
| [2] | gros no podeys a mi parecer ganar ni tener mas onrra y mas
|
|---|
| [3] | credito ni mas hazienda que en buestro natural teniades y tu
|
|---|
| [4] | bierades enpero ya que os abiades determinado como ermanos
|
|---|
| [5] | no entiendo como pudo ser caver en vos a quien yo cargo culpa
|
|---|
| [6] | por la mayoria y porque como bos mejor sabeys por bos y vues
|
|---|
| [7] | tra conpanera vuestro ermano paso a las yndias sin tener
|
|---|
| [8] | para que esta aca la tengo querria que con la primera flota me abises
|
|---|
| [9] | como confio la ocasion que os mobio y de buestra salud y determina
|
|---|
| [10] | çion la qual si mi consejo bale que luego sin mas dilaçion os bolvays
|
|---|
| [11] | a juntar con vuestro ermano y os bolbays a venir a españa
|
|---|
| [12] | sin lo de yndias pasaremos si lo yzieredes sera darnos onra
|
|---|
| [13] | da vejes a mi y a vuestro padre y si no la pena de vuestra auçen
|
|---|
| [14] | çia y sobresalto de si os a de çuçeder desgraçia o muerte no
|
|---|
| [15] | nos podra faltar todo lo que os queria dezir y os puedo dezir ba dicho
|
|---|
| [16] | y si algo se me queda a vuestra discrecion lo dejo solo os digo que
|
|---|
| [17] | mireys que teneys tres hermanos y una hermana menores que voso
|
|---|
| [18] | tros los quales estan en opinion de no tomar estado asta beros
|
|---|
| [19] | en españa y que lo tomeys pimero no sera justo pierdan por
|
|---|
| [20] | bosotros y todos los parientes y amigos tienen salud sino las casas
|
|---|
| [21] | de daniel de perea y de pedro martin blanco que en poco tien
|
|---|
| [22] | murio pedro martin blanco y su mujer y antoño de espejo
|
|---|
| [23] | y daniel de perea todos son muertos sebastian de alcudia que
|
|---|
| [24] | do por eredero de las casas el qual creo os escrive no es para mas
|
|---|
| [25] | la santisima birgen de gia que os llebo os encamini a bolber ante
|
|---|
| [26] | mis ojos antes que se cierren. de torremilano
|
|---|
| [27] | años
|
|---|
| [28] |
|
|---|
| [29] | vuestro amigo antonio de zepeda os besa las manos y dize que os acordeys de las morçillas y endujodades
|
|---|
| [30] |
|
|---|