Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
| Summary | La autora advierte a su hermano Juan Ortiz de que va a ser delatado al Santo Oficio y le aconseja que contrate un buen letrado. |
|---|---|
| Author(s) | Juana Ortiz |
| Addressee(s) | Juan Ortiz |
| From | España, Ávila, Mombeltrán |
| To | España, Málaga, Antequera |
| Context | El proceso se abrió contra Juan Ortiz, natural de Mombeltrán (Ávila), por deshonestidad entre 1569 y 1570 y fue finalmente condenado. El reo fue delatado a la Inquisición porque en época de carnestolendas se disfrazó con una tablita y se dedicó a besar a la gente del pueblo diciendo: "dad para santa Lucía". En el proceso se incorporó una carta remitida al reo por su hermana, Juana Ortiz, y una cédula adjunta a esa carta. En la cédula, Juana Ortiz avisaba a su hermano de que éste iba a ser delatado y le aconsejaba que consiguiera un buen letrado. La carta y la cédula se han tratado como documentos independientes: PS6131 y PS6132, respectivamente. |
| Support | un cuarto de papel doblado, escrito por todas las caras. |
| Archival Institution | Archivo Histórico Nacional |
| Repository | Inquisición |
| Collection | Tribunal de Distrito de la Inquisición de Toledo |
| Archival Reference | Legajo 073, Expediente 19 |
| Folios | [29]r-[30]v |
| Socio-Historical Keywords | Laura Martínez Martín |
| Transcription | Gael Vaamonde |
| Contextualization | Gael Vaamonde |
| Standardization | Gael Vaamonde |
| POS annotation | Gael Vaamonde |
| Transcription date | 2013 |
| Page [29]v |
| [1] | |
|---|---|
| [2] | |
| [3] | |
| [4] | |
| [5] | |
| [6] | |
| [7] | |
| [8] | garguos |
| [9] | |
| [10] | |
| [11] | |
| [12] | |
| [13] |
Text view • Wordcloud • Facsimile view • Pageflow view • Sentence view