PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1659. Carta de Felipa de Rosal para Bernardo López Portelo, lencero y comerciante.

SummaryLa autora escribe a Bernardo López Portelo para pedirle una limosna.
Author(s) Felipa de Rosal
Addressee(s) Bernardo López Portelo            
From España, Toledo
To España, Madrid
Context

Bernardo López Portelo (en algunas cartas aparece tan sólo llamado Bernardo Portelo), mercader y lencero, vecino de Madrid y natural de Portugal, fue acusado de judaizante en 1661. Entre las distintas acusaciones se le inculpó de mantener una red de judaizantes a través de las distintas limosnas que el reo daba a algunas personas reconciliadas con la Inquisición de Toledo, Valladolid y Cuenca. Un testigo afirmó que empezaron a sospechar de él cuando en la estafeta de Bayona vieron numerosos sobrescritos de cartas pertenecientes a los judíos de Bayona con su nombre (fol. 41). Las cartas que se aportaron como prueba al juicio fueron requisadas junto al resto de papeles que se encontraron en la casa del reo: la mayoría eran peticiones de limosna. Esta carta tiene una anotación manuscrita de otra mano, uno de los inquisidores, en el margen inferior en la que dice: "Certifico haber hallado este billete entre los papeles que se secuestraron a Bernardo López Portelo. Madrid, 26 de agosto de 1660. Juan Baptista de Lemos". Finalmente, el reo fue condenado a pagar una multa de 200 ducados y a destierro.

Support un folio de papel doblado en cuarto, escrito por el recto del primer cuarto y por el verso del segundo cuarto.
Archival Institution Archivo Diocesano de Cuenca
Repository Inquisición
Collection Procesos de delitos
Archival Reference Legajo 518, Expediente 6727
Folios 14r y [23]v
Transcription Guadalupe Adámez Castro
Main Revision Gael Vaamonde
Contextualization Guadalupe Adámez Castro
Standardization Gael Vaamonde
POS annotation Gael Vaamonde
Transcription date2013

Page 14r

[1]

señor bernaldo lopez portelo con estas

[2]
son cuatro las que tengo escrito
[3]
a Vmd i en ellas le manifestaba
[4]
la mucha necida que tengo que
[5]
es la que me obliga a enfadar
[6]
a Vmd pidiendo me aga merce de en
[7]
biarme una limosna que en eso ara
[8]
Vmd un gran servicio a dios i a
[9]
mi gran merce para pasar esta
[10]
probe bida i si me quisiere acer
[11]
merle se lo puede dar al señor
[12]
manuel enriques con esto guar
[13]
de dios a Vmd Toledo a 11 de nobi
[14]
enbre de 1659 años servidora
[15]
de Vmd doña felipa de rosal

[16]
Señor

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view