PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1711. Carta de Diego Ruiz Blanco, fraile y cura presbítero, para María de Jesús y Marrupe, priora.

SummaryEl autor aconseja a María de Jesús y Marrupe una serie de indicaciones para alcanzar la contemplación divina.
Author(s) Diego Ruiz Blanco
Addressee(s) María de Jesús y Marrupe            
From España, Toledo, Talavera de la Reina
To S.l.
Context

El reo de este proceso era Diego Ruiz Blanco, fraile y cura presbítero. Fue acusado del delito de molinismo por la Inquisición de Toledo en 1714. El proceso está incompleto, por lo que se desconoce si el reo fue finalmente condenado y la pena que se le impuso. La carta aquí transcrita se incorporó a la causa como prueba de las doctrinas que inculcaba a las monjas del convento de San Ildefonso de Talavera de la Reina (Toledo), en donde era confesor. Dicha misiva se encuentra suelta en el proceso y en el margen superior del folio [2]r de la misma aparece esta anotación: "Carta que escribió don Diego Blanco a doña María Marrupe"; en el margen izquierdo del folio [2]v figura escrito "ojo"; y en el folio [3]v se puede leer el siguiente apunte: "Doña María de Jesús y Marrupe. Tiene tres papeles y una carta. Nihil".

Support un bifolio de papel doblado en folio, escrito por recto y verso del primer folio y por el verso del segundo folio.
Archival Institution Archivo Histórico Nacional
Repository Inquisición
Collection Tribunal de Distrito de la Inquisición de Toledo
Archival Reference Legajo 106, Expediente 4
Folios [2]r-[3]v
Socio-Historical Keywords Carmen Serrano Sánchez
Transcription Carmen Serrano Sánchez
Main Revision Gael Vaamonde
Contextualization Carmen Serrano Sánchez
Standardization Gael Vaamonde
POS annotation Gael Vaamonde
Transcription date2014

Page [2]r > [2]v

[1]
[2]
J M Y J

El señor sea en nuestras Almas y nos las abrase en el fuego de su Divi

[3]
no amor

[4]

Hixa mia no puedo dexar de escrivirla estas quatro letras dandome el señor luz

[5]
para consuelo suio y norte para quando se alle con desconsuelo de no to
[6]
par el vien pero advierta que si en ellas topase lo que necesitase sera que el seño
[7]
r se las pondra para su norte y guia y quera olbide totalmente aquel a
[8]
ntiguo saver tan penoso y poco utill para conseguir al estado que el señor
[9]
la llama

[10]

Sea Hixa mia lo primero el que su Alma ande sienpre ocupada en atender

[11]
a Dios amorosamente con sosiego y paz y suabidad.

[12]

Sea lo segundo procurar en esta atencion amorosa demas de el sosiego y paz un

[13]
olvidarse de todo lo que no sea estar en la atencion amorosa con el sosiego y paz
[14]
que e dicho y si, Hixa mia no pudiese sosegarse por estar la Ymaxinacion ynqui
[15]
eta y no dexar al Alma en su atencion y paz no se pene por eso lo que a de
[16]
acer es acerse sorda a toda la bulla y como pueda acer por estar en silen
[17]
cio en su atencion amorosa, que mientras se pene porque no esta como la man
[18]
do se ocupa en otra cosa distinta de atender a Dios pues se va tras la pena de pa
[19]
recerla no lo ace como se la mando y esa pena Hixa mia es inpedimento pues
[20]
como conoce el Alma en ella se para y mientras esta en ella no esta en total des
[21]
nudez para que el señor la llene.

[22]

Sea el tercero Hixa mia la esplicaciom de el estado en que oi tiene el señor po

[23]
r su infinita misericordia a su Alma que si le acierto a esplicar no necesita
[24]
Al presente de mas, ya la tengo dicha que si la meten a el Alma al recoximiento

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence viewSyntactic annotation