| Summary | O autor, acusado de blasfémia, escreve texto em que se justifica e confessa. |
| Author(s) |
António Pereira de Sousa
|
| Addressee(s) |
Anónimo116
|
| From |
Portugal, Tomar, Abrantes |
| To |
|
| Context | Processo relativo a António Pereira de Sousa, natural de Abrantes, preso pela Inquisição de Lisboa por crime de blasfémia. Perante a Inquisição, o réu declarou ser naturalmente colérico, especialmente nas 'conjunções' das luas, devido a umas feridas que tinha na cabeça, e justificou ter blasfemado contra Deus por ser vítima de perseguição por parte de um Padre Álvaro, seu cunhado. Saiu em liberdade depois de pagar uma fiança de 100 cruzados e ser admoestado. |
| Support
| meia folha de papel escrita no rosto. |
| Archival Institution
| Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
| Repository
| Tribunal do Santo Ofício |
| Collection
| Inquisição de Lisboa |
| Archival Reference
| Processo 282 |
| Folios
| 11r |
| Socio-Historical Keywords
| Catarina Magro |
| Transcription
| Mariana Gomes |
| Standardization
| Catarina Magro |
| Transcription date | 2008 |
| [1] | dito
allgũhas cousas mall soantes a fée catollica como era
|
|---|
| [2] | que paresia não aver deos
pois não quastigava allvaro
|
|---|
| [3] | frade meu inomiguo pollas sem rezois e avexasois q de ordi
|
|---|
| [4] | nario me
faz as quais me tem cõcomido quasi toda ha
|
|---|
| [5] | ha minha fazenda e asi mais que eu
disera pera hũ
|
|---|
| [6] | dehabollo de noso sõr que se assi como estava alli pinta
|
|---|
| [7] | do
estivera em carne que lhe ouvera de meter dous pillares
|
|---|
| [8] | tão bem porque não
castiguava este homẽ das quais cusas
|
|---|
| [9] | segumdo deos minha llembramsa em nenhũ
modo me
|
|---|
| [10] | llembro por quãoto não tenho memoria allgũa primsi
|
|---|
| [11] | pallmente
despois que me derão duas pedradas na
|
|---|
| [12] | cabesa avera dous annos pouquo mais ou
menos
|
|---|
| [13] | da quall fiquei tall que as lluas simto quise de
todo
|
|---|
| [14] | perdido o juizo o que são me parese que dise hũa
ves
|
|---|
| [15] | não que me afirme de todo he que se asi como deos
|
|---|
| [16] | era deos fora
ea homẽ que lhe ouvera de tirar ha
|
|---|
| [17] | espemgarda ou que me
ouvera de emtemder co elle
|
|---|
| [18] | por não castiguar hũ tão mauo homẽ como allvaro
|
|---|
| [19] |
frade he que tãotos malles mime tinha feitos e fazia
|
|---|
| [20] | e
tão bem me parese q dise que se pudera tirar a deos
|
|---|
| [21] | a espinguarda
que o ouvera de fazer por me fazer
|
|---|
| [22] | tão parvo das quais cousas asi ditas de que
tenho
|
|---|
| [23] | allgũa llembramsa como dise outras que dise q dise he
|
|---|
| [24] | the outras muitas que podiria
dizer cõ vera de allvaro
|
|---|
| [25] | frade por me ver destroido delle e
avexado e ver q me
|
|---|
| [26] | tem llevado a minha fazemda emjustamente eu
me
|
|---|
| [27] | acuso como filho obidiemte da sãota madre igreja
|
|---|
| [28] | e como christão velho
que sou de pai e mãi sem demora
|
|---|
| [29] | allgũa estou prestes
pera me acusar de tudo o mais
|
|---|
| [30] | que me vier a memoria na fee de como
|
|---|
| [31] | bom christão velho que sempre fui e sou
professo
|
|---|
| [32] |
na sua samta fee catollica
|
|---|
| [33] |
Anto
pera de sousa
|
|---|