A autora dá notícias ao primo, pai do seu filho, sobre a sua condição e a dos familiares. Alegando que ela e o filho passam fome, pede-lhe que ele lhe envie licença e provisão para que ela possa embarcar para junto dele.
| [1] |
Snor
como muyto de dezeyo ha de saber novas suas não me emfa
|
|---|
| [2] | do d escrever por todas as vias estando este navio pera pa
|
|---|
| [3] | rtyr fys estas Reguras aventura como outras muytas q
|
|---|
| [4] | temho feytas sem numqua saber novas suas não sey em q
|
|---|
| [5] | ponha tamto descuydo quanto vosa merce tem torno a cuydar
|
|---|
| [6] | que o tem ja por descuydo pecolhe por amor de noso snor e pol
|
|---|
| [7] | a alma de sua may que se alembre de huã orfam tam dezemp
|
|---|
| [8] | arada e de seu filho que pasa muytos bocados de fome
|
|---|
| [9] | porque muyto bem sabe vosa merce que não tenho parente nen p
|
|---|
| [10] | arenta que me seya bom com nada porque seu prymo gaspar
|
|---|
| [11] | delgado me neguou o asinado que ele me qua deyxou se o ty
|
|---|
| [12] | vera aRecadarao rque deve por ele ja aguora não a ningem
|
|---|
| [13] | em que se as pesoas comfiem seu prymo domingos sardyn
|
|---|
| [14] | ha he mestre e senhoryo do emjenho do xyoll e asim te
|
|---|
| [15] | m todos muyto Remedyo asym no tyvera vosa merce
|
|---|
| [16] | em yr fora do seu naturall se vossa merce não termina
|
|---|
| [17] | de vyr este ano mandeme licemca e provizam com que
|
|---|
| [18] | pague a ãto baradas mynhas tyas yzabell sardynha
|
|---|
| [19] | me emprestou des mill reys pera lhe dar aguora lhe
|
|---|
| [20] | devo a demazya se me vossa merce mandar a llycem
|
|---|
| [21] | ca pa yr ja me embarcara não faltara hũ parente
|
|---|
| [22] | que fora comyguo e asim o ey de fazer se vossa merce es
|
|---|
| [23] | te ano se não vem porque ja não poso sofryr tantoss
|
|---|
| [24] | trabalhos porque não poso guanhar mays que pera a
|
|---|
| [25] | caza de lugell e a quanto he mynha tya ja não tem que
|
|---|
| [26] | m lhe pague novas de seus yrmaos amos nosos am
|
|---|
| [27] | bos estam com pero sardynha sua yrmãn a caza
|
|---|
| [28] | da esta muyto bem com dous menynoss
|
|---|