O autor dirige-se ao destinatário dando-lhe notícias familiares e de uma expedição de guerra em Ceuta.
| [1] |
|
|---|
| [2] | Snor Irmão hũa sua recibi cõ q mto follgamos por
|
|---|
| [3] | saber de sua saude e hasi reçibi hũ pedaço
|
|---|
| [4] | d olamda q tinha quimze varas e dous
|
|---|
| [5] | presumtos e tres limgoas praza ho sor
|
|---|
| [6] | ds q lhe hacrecemte hos dias da vida cõ
|
|---|
| [7] | ha sora minha irma e filhos e vejã bem
|
|---|
| [8] | empregada cõ mto desquamso sua filha
|
|---|
| [9] | quomo eu qria V has minhas/ vosa
|
|---|
| [10] | irma lhe mãda hũ barillinho d acucar
|
|---|
| [11] | rosado e outro barill de bollos d acucar
|
|---|
| [12] | pa hus meninos e perdoe porq has
|
|---|
| [13] | forcas nõ habramgem ha fazer mais
|
|---|
| [14] | pa outras naos q sera ja perto do im
|
|---|
| [15] | Vno lhe mãdara farteis e ho q mais poder
|
|---|
| [16] | e por hagora nõ lhe screvo mais largamte
|
|---|
| [17] | da tera porq nõ sei has novas deixo
|
|---|
| [18] | tudo pa no freire/ somte q ha feitura
|
|---|
| [19] | desta todos fiquamos de saude ds seja
|
|---|
| [20] | llouvado em muitos desejos seras// eu sor
|
|---|
| [21] | ha feitura desta queremdo ds estou pa
|
|---|
| [22] | partir cõ meu filho frco gomez e minha
|
|---|
| [23] | botiqua quaminho de ceita por mãda
|
|---|
| [24] | do d ellRei cõ meu partido de q espero se
|
|---|
| [25] | me vejo fora de lixboa vemder lla dous mill cruzados porq estam em ceita
|
|---|
| [26] | quatro mill ou cimquo mill homes cõ hos
|
|---|
| [27] | primcipais morgados de portugall
|
|---|
| [28] | e crara go cõ suas filhoas fiquam em lixboa
|
|---|