O autor escreve ao seu irmão a reclamar por não ter gostado de o ter visto como viu da última vez, a dar algumas novidades, como o falecimento de um tio de ambos, e a pedir notícias de uma mulher.
| [1] |
|
|---|
| [2] | tas duas rreguras achem com aq
|
|---|
| [3] | uela saude que te dezejo e eu fi
|
|---|
| [4] | quo com ela pa tudo aquylo q for
|
|---|
| [5] | de teu cervo e teu irmão mano
|
|---|
| [6] | el frz e tuas irmans se reco
|
|---|
| [7] | mendam com mutas lembran
|
|---|
| [8] | cas e mutas saudades e teos sobri
|
|---|
| [9] | nhos todos vim desa cor
|
|---|
| [10] | te vim muto mal sastifeito por
|
|---|
| [11] | te achar do modo que te achei que
|
|---|
| [12] | dei lembrancas a quem por ti
|
|---|
| [13] | perguntou principal o padre
|
|---|
| [14] | joam rribeiro que gustou muto
|
|---|
| [15] | de ouvir novas tuas de la veio o fo
|
|---|
| [16] | de antonio frz veio das minas
|
|---|
| [17] | pelo que dizem com muto gur
|
|---|
| [18] | ande cabedasl e la vai pa esa cor
|
|---|
| [19] | te la te dara novas q ogue par ca
|
|---|
| [20] | vai a novide que te mando ja mo
|
|---|
| [21] | rei noso tio joan pires e com isto
|
|---|
| [22] | ds gde a vmce mos anos
|
|---|
| [23] | Nom rrepares em a carta não ir bem notada
|
|---|
| [24] | isto fes teu sobrinho antonio aos vinte de ju
|
|---|
| [25] | lho na era de 1733
|
|---|
| [26] |
|
|---|