O autor protesta, referindo-se ao mal que Manuel Garcia lhe causou em Cabo Verde.
| [1] |
|
|---|
| [2] |
|
|---|
| [3] |
sor
fazeyme merce q me mãdeis novas
|
|---|
| [4] | de vos poq desejo de as saber e de
|
|---|
| [5] | mÿ som amdar cõ a samta em
|
|---|
| [6] | quysã po me llyvar do q me pos
|
|---|
| [7] | ho senhor manuell garcya
|
|---|
| [8] | pouvera ao sor ds q fora eu sa
|
|---|
| [9] | bedor do noso negocyo e q nã fora
|
|---|
| [10] | no quabo vde q se aquy fora ou na
|
|---|
| [11] | ilha da madeyra pa omde
|
|---|
| [12] | ora vay hũ meu sobrynho fylho
|
|---|
| [13] | dua mynha pryma po coregedor
|
|---|
| [14] | elle cõ justica me fezera mce de cõ
|
|---|
| [15] | brivydade haguardar eu sor
|
|---|
| [16] | nã ho vou v pa lhe beyjar as mãos
|
|---|
| [17] | po q amdo po me llyvar da sãta
|
|---|
| [18] | imquysysã e do q me pos ho sor
|
|---|
| [19] | manuell garcya nã dygo aquy mais
|
|---|
| [20] | senã q ho q de mÿ lhe cõpr aquy me
|
|---|
| [21] | emcomẽdome em vosa mre
|
|---|
| [22] |
|
|---|
| [23] |
svdor de vm
|
|---|
| [24] | anto fz
|
|---|