O autor dá ao seu primo (a quem trata por sobrinho) notícias suas e de sua irmã, Filipa de Abrunhosa, e pede-lhe notícias dele, de Isabel de Abrunhosa, irmã de Alexandre, e de Ana de Abrunhosa, sua prima (a quem trata por tia).
| [1] |
De florença
a 13 d maio 1602
|
|---|
| [2] |
Dias ha q não vi carta vosa esperando eu
|
|---|
| [3] | cada dia cõ os olhos longuas novas do negoçio
|
|---|
| [4] | de pero p barreto, folguaria não deixaseis
|
|---|
| [5] | passar occasiam ao menos mentres
|
|---|
| [6] | dura a sua domanda, tive novas de
|
|---|
| [7] | filippa abrinhosa aver estado doente
|
|---|
| [8] | e ora se acha milhor. Ella deseja
|
|---|
| [9] | sairse donde esta e eu queria que
|
|---|
| [10] | primeiro ella tivese bom fumdamto
|
|---|
| [11] | e q não se saise de lla senão com
|
|---|
| [12] | cousa segura e asim lho escrevo,
|
|---|
| [13] | de Niccolao fraiam não sei donde
|
|---|
| [14] | esta nem quem possa saber delle
|
|---|
| [15] | mandaime dizer se paguarem
|
|---|
| [16] | o dro q caa lhe emprestei
|
|---|
| [17] | tambem folguaria saber novas
|
|---|
| [18] | vosas e o que fazeis e como esta
|
|---|
| [19] | vosa tia e irmã, q he bem
|
|---|
| [20] | tomardes ordem de vida, me aveis
|
|---|
| [21] | escrito q os tempos laa vam me
|
|---|
| [22] | lhorando praza a ds seja asim e
|
|---|
| [23] | porq estou ocupado cö gente e o correo
|
|---|
| [24] | esta de caminho faço fim a esta o sr
|
|---|
| [25] | ds vos guarde e dee o que pode.
|
|---|
| [26] | emcomendaime em m de vosa tia e
|
|---|
| [27] | irmão, o 1º ou 2º de junho se veste
|
|---|
| [28] | freira hũa filha minha e loguo trato de fazer
|
|---|
| [29] | outra freira ds querendo q he o milhor estado q eu lhe posso
|
|---|
| [30] | dar.
|
|---|
| [31] | voso tio
|
|---|
| [32] | valerio brignosa
|
|---|
| [33] |
|
|---|
| [34] |
|
|---|
| [35] |
|
|---|
| [36] |
|
|---|
| [37] |
|
|---|
| [38] |
|
|---|