PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

[1620]. Carta de Rui Fernandes de Castanheda para a sua mulher, D. Catarina Faria de Alpoim

Author(s)

Rui Fernandes de Castanheda      

Addressee(s)

Catarina Faria de Alpoim                        

Summary

O autor notifica a sua mulher de que foi preso em Caminha e que vai ser levado pela Inquisição e dá-lhe instruções sobre como agir para o ajudar.
22v < Page 23r

[1]
[2]
do elvas q he donde esta o voso anel E elle dahi vos
[3]
ireis logo E seu filho E outro homẽ falar ao fra
[4]
de q he santo E vos a de encaminhar E favore
[5]
ser la na meza E isto sera tudo o conselho do
[6]
dito ldo simão barboza o qual me a de mandar
[7]
hũa carta en reposta da minha em q me avize
[8]
o q ei de fazer E ella E outra vosa em que
[9]
me avizareis como estais E juntamte me avi
[10]
zareis que pesoas são as que estão prezas E as
[11]
soltas donde estão E a reposta desa carta
[12]
q ahi mando pa o rocha em q lhe mando per
[13]
guntar do negosio de madrid me fareis
[14]
tudo maso cozido em pano E mo trara
[15]
logo este portador toda a presa antes q
[16]
me levẽ desta tera ahi vos mando dobrão
[17]
pa os homẽns q vos acõpanharẽ avizaime
[18]
os termos en q estão as cazas de solis E por
[19]
q estou mui fraco quazi pa espirar não sou
[20]
mais largo q ficarme o Coracão arebentando
[21]
E os olhos lagrimas saudades vosas E
[22]
de sabina E de minha triste sorte E se vos não
[23]
vir ja nesta vida não vos esquesa de me em
[24]
Comendardes a alma a cristo jhs E a sua ben
[25]
dita mai q me socora en tão grãode tribula
[26]
cão qual fica este agoniado Coracão.

[27]
Voso q nũca nasera

por este homẽ me mandai as siroulas E as duas ca

[28]
mizas velhas ou ao menos as siroulas E o demais não
[29]
E no maso não me ponhais sobescrito porq este por
[30]
tador não me conhese q hũa molher lhe deu estas
[31]
cartas sem elle saber de quem ellas erão

[32]

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view