O autor aconselha espiritualmente o destinatário e encoraja-o a continuar a apoiar Luzia de Jesus.
| [1] |
|
|---|
| [2] | Jhs ma ett.
Louvado seja o sso sacro ett.
|
|---|
| [3] | Muta consolacam tive com vm se lembrar
|
|---|
| [4] | de min. e tenho mta confiança q se lenbra
|
|---|
| [5] | diante de ds e n irman.
|
|---|
| [6] |
Ou ds ordenou q se mallograsse a ocasiã
|
|---|
| [7] | q ouve pa eu cuidar poderia ver a vm
|
|---|
| [8] | e lusia. ou o diabo o traçou asim. isto
|
|---|
| [9] | cuidei eu era serto. mas como elle não
|
|---|
| [10] | pode senã o pa q o sor lhe dá a lca mtas
|
|---|
| [11] | veses por elle ordena ds as couzas. pa
|
|---|
| [12] | o bem ou pa castigo nosso. Agora acabo
|
|---|
| [13] | aqui e não sei o q sera de min. ds me
|
|---|
| [14] | alumie pa o q for mais gloria sua
|
|---|
| [15] | se passar a Lxa (o q eu nã quisera) verei
|
|---|
| [16] | a vm e falaremos.
|
|---|
| [17] |
De nenhun modo deixe vm a prenda q ds
|
|---|
| [18] | lhe entregou e nenhuns trabalhos nen con-
|
|---|
| [19] | tradisoms o desmaem ditozo vm quando
|
|---|
| [20] | padessa por ajudalla essa alma he mto
|
|---|
| [21] | querida de ds. quanto mais a vir perseguida
|
|---|
| [22] | e com maiores trabalhos mais lhe acista
|
|---|
| [23] | e a console. q o sor o tirara de tudo bem
|
|---|