PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

[1702]. Carta de Francisco Mendes [de Castro] para [Diogo Mendes Sola].

SummaryO autor notifica o destinatário sobre um escrito enviado pelo mercador José Manem, que ele agora lhe remete.
Author(s) Francisco Mendes de Castro
Addressee(s) Diogo Mendes Sola            
From [Lisboa]
To [Lisboa]
Context

O réu deste processo é Álvaro Nicolau Nogueira, homem de negócios morador em Lisboa, preso pela Inquisição por judaísmo, em 1704, juntamente com as suas três irmãs. O seu processo abre com uma longa carta de defesa, entregue à mesa da Inquisição pelo padre João Ribeiro em Agosto de 1704, acompanhada por três folhas com missivas várias que deviam servir para corroborar certas afirmações feitas no ponto 16 da mesma. Segundo esse ponto, os irmãos Jorge Mendes Nobre, advogado, e Diogo Mendes Sola, capitão dos cavalos, também presos pela Inquisição por judaísmo e testemunhas contra o réu, eram inimigos de Álvaro Nicolau Nogueira e do seu cunhado, Francisco Mendes de Castro, também homem de negócios em Lisboa. Os dois irmãos tinham-lhes pedido fiança várias vezes, mas como não pagavam o que deviam, Álvaro Nicolau Nogueira e Francisco Mendes de Castro deixaram de aceitar os seus pedidos, cortando relações com eles. As primeiras quatro cartas inclusas no processo referem-se, diretamente, a esta situação. Na primeira (PSCR1545), Jorge Mendes Nobre queixa-se a um dos acusados, não identificado, de que este não lhe enviara dinheiro. A segunda carta (PSCR1546) contém uma queixa de José Manem, mercador de Lisboa, dirigida a Francisco Mendes de Castro, afirmando que Diogo Mendes Sola lhe devia dinheiro. A carta foi remetida a Diogo Mendes Sola, como comprova o escrito de Francisco Mendes de Castro, na mesma página (PSCR1547), e aquele respondeu no verso da carta de José Manem, confirmando a dívida e tentando justificar-se (PSCR1548). A última carta deste processo foi escrita por Heitor Furtado de Rebelo a Francisco Mendes de Castro (PSCR1549) e serviu para provar que o destinatário era inimigo do capitão dos cavalos, pois, a certo ponto, o autor afirma que lhe enviara uns papéis por intermédio de Diogo Mendes Sola mas que este não os entregara, por estar de relações cortadas com o destinatário.

Support uma folha de papel dobrada em quatro com três cartas escritas, a primeira no rosto e no verso de um dos quartos, a segunda no rosto e a outra ocupando os outros dois quartos do verso
Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Tribunal do Santo Ofício
Collection Inquisição de Lisboa
Archival Reference Processo 9103
Folios 19r
Online Facsimile digitarq.arquivos.pt/details?id=2309239
Transcription Maria Teresa Oliveira
Main Revision Fernanda Pratas
Contextualization Maria Teresa Oliveira
Standardization Fernanda Pratas
Transcription date2016

Page 19r

[1]
[2]

Meu snor Eu estou

[3]
escrevendo pella quoal Rezão
[4]
não busco a Vm que vera
[5]
a encluza pe se ver con este
[6]
sugto pois ve o que dis e do
[7]
modo com que me fala pareçe
[8]
quer ja emvestir comigo
[9]
aqueles escritos de Benavete
[10]
que avia mdo o dro fco gomes
[11]
que Ds ten me fara mandar
[12]
e dos dois que la fiquarão
[13]
nunqua tive aviso ne
[14]
nhũ se Vm sabe oz nomes
[15]
doz escrivãez mo avize
[16]
e fio a sua orden posto
[17]
com seu mto cto

[18]
[19]
[20]
Franco Mendes

[21]

[22]

[23]

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view