Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | O autor dirige-se ao destinatário dando-lhe conta de impedimentos ao casamento do seu filho. |
---|---|
Author(s) | António Coelho de Sousa |
Addressee(s) | Manuel Borges de Cerqueira |
From | Portugal, Guarda |
To | Portugal, Coimbra |
Context | Cartas retiradas do processo de casamento de Manuel Coelho de Sousa, estudante em Coimbra e natural da Guarda, com Joana Teresa, moça donzela recolhida, natural da freguesia de Almedina em Coimbra. Ambas as cartas são escritas pelo pai do contraente e levantam impedimento ao casamento do filho. Nestas, e no processo, refere-se que Miguel Coelho de Sousa havia feito voto de castidade, em local sagrado e perante várias testemunhas, e que existia informação de manter relações com a criada do letrado Francisco Xavier. |
Support | uma folha de papel escrita em ambas as faces. |
Archival Institution | Arquivo da Universidade de Coimbra |
Repository | Cúria Diocesana de Coimbra |
Collection | Câmara Eclesiástica |
Archival Reference | Processos de Casamento, Ano de 1734, "Processo de Manuel Coelho de Sousa",[Dep.III - 1ª Secção E - Est.18 - Tab.4 - Nº1] |
Folios | [6]r-[6]v |
Online Facsimile | não digitalizado |
Transcription | Tiago Machado de Castro |
Contextualization | Tiago Machado de Castro |
Standardization | Clara Pinto |
Transcription date | 2016 |
Page [5]r | > [6]v |
[1] | |
---|---|
[2] | |
[3] | |
[4] | ver |
[5] | |
[6] | |
[7] | |
[8] | |
[9] | paro |
[10] | |
[11] | |
[12] | nha |
[13] | |
[14] | tivesse |
[15] | |
[16] | |
[17] | to |
[18] | trado |
[19] | |
[20] | |
[21] | ente |
[22] | |
[23] | sebam |
[24] | sso |
Text view • Wordcloud • Facsimile view • Pageflow view • Sentence view