La autora le ruega a su marido Francisco de Velasco que regrese a casa lo antes posible, lamenta su ausencia y está preocupada porque varias personas están difundiendo el rumor de que no va a volver.
[1] |
Hermano mio
Con grandisimo cuidado me tiene el que no aigas es
|
---|
[2] | crito abiendome dicho escribirias de contado como
|
---|
[3] | estubieras cerca de tu lugar ya me parece a mas
|
---|
[4] | de quince dias i no e tenido letra tuia y asi por amor
|
---|
[5] | de dios te suplico no dexes de benir con la puntua
|
---|
[6] | lidad posible por sacar a muchos mentirosos por
|
---|
[7] | que dicen que no as de bolber de lo cual no tengo
|
---|
[8] | io esas confiancas de ti y el dotor bides y martin
|
---|
[9] | de comas an benido a casa a llebarse los trastos del
|
---|
[10] | oficio porque dicen que no bolberas y martin de co
|
---|
[11] | mas que la escopeta que no te la abias llebado que
|
---|
[12] | trataramos de darsela y asi por amor de dios te su
|
---|
[13] | plico no dexes de benir con la brebedad posible
|
---|
[14] | por sacar a muchos mentirosos y cumplir tu como
|
---|
[15] | ombre de bien que te tengo por tal y echa de ber que
|
---|
[16] | aquello que estaba en duda a salido de beras y aque
|
---|
[17] | llas personas que tu Referias ya ban diciendo por
|
---|
[18] | ese lugar lo que les parece y por sacar los mentirosos
|
---|
[19] | te suplico bengas con la puntualidad posible que pues
|
---|
[20] | creer que en quince dias que a que faltas
|
---|
[21] | me pareçe a quince años y si me allara con fuerças pa
|
---|
[22] | ra poder ir me ubiera ido contigo y mi madre i mi
|
---|
[23] | ermano Juan y mi padre te lo encargan mucho
|
---|
[24] | que cuanto antes sea la benida por no dar que ablar
|
---|
[25] | a badaxos los barberos que tu encontraste estuvie
|
---|
[26] | ron en casa y el mas pequeño se acomodo con anto
|
---|
[27] | nio fernandez i el dho lo alle mitido a nabaxas a
|
---|
[28] | ber si se puede acomodar y el que se a quedado aqui
|
---|
[29] | tiene grande gana de que bengas porque le mandes
|
---|
[30] | en que el te pueda serbir que bino mui agradecido el uno i el otro por aberlos encaminado a
|
---|
[31] | mi casa y io recibi garande contento por las noticias que me dieron de ti en cuanto a la
|
---|
[32] | casa no dexes de benir antes de San Juan o si no pues benir antes me escribas de contado
|
---|
[33] | para que no la aRienden a otro no se me ofrece otra cosa sino que Recibas mil Reca
|
---|
[34] | dos de parte de mi madre y mi padre y mis ermanos y de mi parte mil abraços y adios
|
---|
[35] | asta la bista que confio en dios sera con brebedad
|
---|
[36] |
Utiel
y Junio a 11 de 1692
|
---|
[37] |
tu esposa que desea berte
|
---|
[38] |
|
---|
[39] |
|
---|