PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

[1820-1830]. Carta de Diego Parreño y José Fernández para Manuel López, capitán de caballería.

ResumoLos autores de la carta escriben a Manuel López para darle diversas informaciones relacionadas con la vida en el convento y otros asuntos.
Autor(es) Diego Parreño José Fernández
Destinatário(s) Manuel López            
De Portugal, Santarém
Para S.l.
Contexto

Desde 1823 la Intendencia General de Policía vigilaba estrechamente las actividades de los ciudadanos extranjeros afincados en territorio portugués, controlando también sus comunicaciones. Esta carta forma parte de la correspondencia interceptada, en colaboración con el Superintendente de Correos, a aquellos militares españoles que, huyendo de la España absolutista, se habían refugiado en Portugal y eran sospechosos de albergar ideas liberales y de conjurar para derrocar a Fernando VII e instaurar un régimen constitucional.

Suporte un folio de papel escrito por recto y verso.
Arquivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Intendência Geral do Polícia
Fundo Papéis Diversos
Cota arquivística Caixa 979, Maço 587
Fólios Documento 230, [1]r-v
Socio-Historical Keywords Guadalupe Adámez Castro
Transcrição José Miguel Escribano
Revisão principal Guadalupe Adámez Castro
Contextualização Carmen Serrano Sánchez
Modernização Gael Vaamonde
Data da transcrição2016

Page [1]r > [1]v

[1]
Santarem 18 de Agto
[2]
Sor Dn Manuel Lopez:

Muy Sor mio y de mi mayor aprecio: Recivi su muy

[3]
estimada fha 15, la cual me sirvio de una completa sa
[4]
tisfacion, tanto por saber de V directamte, quanto por
[5]
el interes que se digna tomarse en mi obsequio, por
[6]
lo que doi a V las mas expresibas gracias deseando oca-
[7]
sion en que poder manifestarle mi eterna gratitud.

[8]

Se queja V que no le escrivimos lo que pasa

[9]
por aqui, y el no aberlo echo, no a sido otra la causa qe
[10]
el no querer molestar su atencion, que la crehemos
[11]
ocupada en asuntos de mas interes, y como sabemos
[12]
que Villabende y Salgado, le escriben, no hemos que-
[13]
rido repetir una misma cosa; ya habra V visto en
[14]
esa, parte de los alborotadores que marcharon pre-
[15]
sos de aqui; pero tengo el sentimto de que aun tene-
[16]
mos en esta, mucha canalla. Sabe V lo tranqui-
[17]
los que viviamos en este combento, pero no a faltado
[18]
quien benga á incomodarnos, pues tenemos aqui un
[19]
sor coronel que trato de criticar las operaciones
[20]
de nuestro coronel Fernandez, por cuya causa tu-
[21]
vimos una disputa mui acalorada, y estuvimos es-
[22]
puestos á darle un trancazo, pues nosotros no per-
[23]
mitimos se critique de persona a quien estimamos

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases