PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

[1820-1830]. Carta de Francisco Romo para un destinatario no identificado.

ResumenEl autor escribe a un personaje no identificado para darle diversas noticias referentes al estado del ejército en el lugar en el que se encuentra, así como otras informaciones de interés relacionadas con la publicación de un bando que prohíbe las escrituras subversivas.
Autor(es) Francisco Romo
Destinatario(s) Anónimo536            
Desde S.l.
Para S.l.
Contexto

Desde 1823 la Intendencia General de Policía vigilaba estrechamente las actividades de los ciudadanos extranjeros afincados en territorio portugués, controlando también sus comunicaciones. Esta carta forma parte de la correspondencia interceptada, en colaboración con el Superintendente de Correos, a aquellos militares españoles que, huyendo de la España absolutista, se habían refugiado en Portugal y eran sospechosos de albergar ideas liberales y de conjurar para derrocar a Fernando VII e instaurar un régimen constitucional.

Archivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Intendência Geral do Polícia
Fondo Papéis Diversos
Referencia archivística Caixa 979, Maço 587
Folios Documento 269, [1]r-[2]v
Socio-Historical Keywords Guadalupe Adámez Castro
Transcripción José Miguel Escribano
Revisión principal Guadalupe Adámez Castro
Contextualización Carmen Serrano Sánchez
Normalización Gael Vaamonde
Fecha de transcipción2016

Page [1]r > [1]v

[1]
Somos 28

Amigo mio: no siempre lo que uno quiere puede; asi me ha

[2]
sucedido con lo que me mandaste en la anterior: fuera disculpa
[3]
y vamos al caso. Aqui hay 2 tentes 2 tambores
[4]
y 22 cavos y soldados de orden del genl en gefe de la linea fron=
[5]
teriza a Portugal segun pasaporte dado en Ledesma por D Mariano
[6]
Novoa; estas trop se hallan aqui y en Sobradillo; la Miera y Aldea=
[7]
davila, creo hay igual numo los que se dan la mano con estos y
[8]
lo mismo sucede con Pereña y Villarino. Los dos oficiales que aqui
[9]
se hallan son en todo sentido malos, de la tropa no puedo decir por
[10]
hacer muy poco tiempo que han llegado, y no tener el menor trato
[11]
con ella, el comandte Novoa es tambien malo y muy malo, que es
[12]
cuanto puedo decir en este particular. En cuanto á la cavalla
[13]
esta en vellisimo sentido la mayor parte de ella, desde la clase
[14]
de sargto avajo, esto te lo digo porque me consta de ciencia cierta

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewVisualización por frase