PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

[1820-1830]. Carta de Francisco Romo para un destinatario no identificado.

SummaryEl autor escribe a un destinatario no identificado para darle diversas informaciones, la más reseñable la vuelta de Pedro IV de Portugal a dicho país tras su abdicación como emperador de Brasil.
Author(s) Francisco Romo
Addressee(s) Anónimo536            
From S.l.
To S.l.
Context

Desde 1823 la Intendencia General de Policía vigilaba estrechamente las actividades de los ciudadanos extranjeros afincados en territorio portugués, controlando también sus comunicaciones. Esta carta forma parte de la correspondencia interceptada, en colaboración con el Superintendente de Correos, a aquellos militares españoles que, huyendo de la España absolutista, se habían refugiado en Portugal y eran sospechosos de albergar ideas liberales y de conjurar para derrocar a Fernando VII e instaurar un régimen constitucional.

En esta misiva se da cuenta del regreso de Pedro I de Brasil a Portugal y de las esperanzas que tienen puestas en dicho retorno. Pedro IV de Portugal abdicó en su hija, María de Braganza, los derechos del trono portugués antes de marcharse a Brasil, donde sería emperador hasta 1831, año en el que abdicaría para volver a Portugal. Cuando retornó a Portugal, su hermano Miguel le había arrebatado el trono a su hija María, por lo cual comenzó una lucha entre los dos hermanos que terminaría con la victoria de Pedro y la restitución de María de Braganza en el trono.

Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Intendência Geral do Polícia
Collection Papéis Diversos
Archival Reference Caixa 979, Maço 587
Folios Documento 279, [1]r-v
Socio-Historical Keywords Guadalupe Adámez Castro
Transcription José Miguel Escribano
Main Revision Guadalupe Adámez Castro
Contextualization Carmen Serrano Sánchez
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2016

Page [1]r > [1]v

[1]
somos 19 dice

Amigo mio: no he tenido otro motibo para dejar

[2]
de remitir a U el juramto que me pedia, que el considerarlo
[3]
una verdada oficiosidad, propia de la pedante supersticion
[4]
en cuyo solo pecho tiene su morada; por lo tanto ruego a U
[5]
tenga la vondad de deponer el herror en que se halla metido
[6]
atribuyendo la falta de remision á lo que llevo dicho y no á
[7]
comprometimiento que jamas conocí.

[8]

Aunque no me creo con el mejor tino

[9]
para informar sobre las tres preguntas que en la suya del 29
[10]
ultimo me inserta, y que recibo hoy mismo, n obstante de prisa
[11]
y corriendo por marchase el conductor, no tengo reparo en decir
[12]
que cuando se corrio la voz de que D Pedro 4 dejava el Brasil
[13]
para venir á Portugal se hablaba de el con el mayor interes,
[14]
juzgando todo hombre sensato que su venida seria el valsamo
[15]
cicatrizador de nuestras heridas, y que su presencia en ese Reyno
[16]
con muy poco que ínsinuase a los españoles, los haria ser unos mis=
[17]
mos con ellos, cosa que por lo comun se decia. Con dificultad se
[18]
encuentra un hombre, que no este persuadido, a que los dos

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view