El autor escribe a los hermanos Juan y Esteban de Aquerreta para hablarles de negocios: de la compra de regaliz, de las ventas, de los precios y del transporte marítimo de las mercancías.
[1] |
|
---|
[2] |
Jhs
En Enberes
a 29 de junio de 1556.
sres aquerretas
|
---|
[3] |
señores
En 20 del presente reçebi la de vsms de 23 del pasado a la quoal por ser en repuesta
|
---|
[4] | de las mias respondere por esta en brebe quoato a lo del regaliz ya tengo abisado a vsms
|
---|
[5] | que el que conpro los seysçientos quintales tomara lo demas a cunplimiento de los mil pa tenerlo
|
---|
[6] | todo en su mano y pedro d arbieto me escribe que bendra con sus cubiertas de marrega y muy
|
---|
[7] | bien acondiçionado que huelgo mucho d ello porque el honbre q lo tiene conprado es honbre de
|
---|
[8] | bien y es el mesmo q lo conpro de ju de bilo lo que vsms le abran enbiado el quoal gasta mas
|
---|
[9] | q todos los demas juntos y assi cada año podremos bender n el dos mil quintales y como les
|
---|
[10] | tengo escrito la benta esta hecha a condiçion que se le a de librar por todo el mes de agosto y assi
|
---|
[11] | querria biniese pa el tienpo y si esta cargado en ochoa de capetillo las demas que con el biene
|
---|
[12] | bendran a tienpo plaziendo a dios y no se perdera nenguna cosa de que vsms se con
|
---|
[13] | çierten con esos pueblos porq a lo porbenir sienpre baldra de ocho a diez sueldos p años
|
---|
[14] | e bea lo bendamos a doze de manera que pues no abenturamos a perder no se dexe el
|
---|
[15] | negoçio de las manos y no dexen de conçertarse en nenguna manera por los diez años
|
---|
[16] | o por el tienpo que quisieren. quoato a las sacas si vsms no pudieren azer
|
---|
[17] | nada por este año por ser ya tarde pa el año que biene podran señalar dozientas a me
|
---|
[18] | dias como el regaliz y de la parte que a vsms les biniere yo enbiare las mercaderias
|
---|
[19] | que pedieren por su cueta y vsms pagaran como dizen los fletes y aberias de las mercade
|
---|
[20] | rias q les enbiare y me daran bueno lo que costare fasta puesto en la nao con el coste d el
|
---|
[21] | seguro y costas las sacas an de ser de la suerte q vsms an enbiado otras bezes a bru
|
---|
[22] | jas que creo son las mesmas suertes que en esta carta dize de lo quoal yo me ynformare
|
---|
[23] | y abisare con el primero lo que d ello me pareçiere. esta memoria bino tarde pa
|
---|
[24] | poder yr en las naos de lanas porq ya estan alla de buelta e assi benido q sea el regaliz
|
---|
[25] | y librado de lo q a vsms les biniere se probera pa la de otubre o la de billalon o si quisie
|
---|
[26] | re se ynbie esta memoria o otra en las naos de ochoa de copetillo y las que con el se esperan
|
---|
[27] | me lo madaran abisar con el primero porque se ara como lo ordenaren y de oy mas lo q
|
---|
[28] | vsms pedieren se enbiara a san sebastian abiendo naos pa alla los quoatrozientos
|
---|
[29] | ducados q vsms madan asegurar sobre el regaliz estan asegurados q les sera abiso
|
---|
[30] |
como las naos partieron mas presto de lo que pensamos y se me quedo aca la ropa aflete un na
|
---|
[31] | bio de setenta toneles que ba en conpañia de otro nabio que aqui conpro ju martinez de
|
---|
[32] | goyre las quoales no agoardan que al tienpo si el regaliz no estubiere acabado de car
|
---|
[33] | gar mandaran vsms se cargue en el porq no nos costara la metad del flete q benien
|
---|
[34] | do en otra y bendra bien tratado porque es buen nabio y si el regaliz fuere cargado en las
|
---|
[35] | otras y tubiere sacas o alguna otra cosa que le dar lo podra cargar en el porque como digo
|
---|
[36] | el flete saldra en buen barato. suplico a vm q si tiene amistad con el sor san
|
---|
[37] | cho rogel o con algun otro que enbia lanas a brujas aga escrebir al sor geronimo cruzat
|
---|
[38] | o al que aze por ellos que quoando ubieren de remetir dineros de las sacas me den a canbio
|
---|
[39] | asta mil o dos mil ducados por feria porque como cargo ropa pa muchos e menester
|
---|
[40] | sienpre dineros y como aca andan las cosas estrechas no se alla todas bezes y assi me aran vsms
|
---|
[41] | merçed en azer escrebir lo dicho porque en ello no abenturara otro que azerme merçe y en lo
|
---|
[42] | q yo les pudiere serbir aca lo are de muy buena boluntad y con lo dicho nro sor guoarde
|
---|
[43] | y prospere bida y estado de vsms como desean.
|
---|
[44] |
|
---|