PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1674. Carta de José Cardona para Juan Bautista Gasol, estudiante de teología.

SummaryEl autor solicita a Juan Bautista Gasol que le haga una serie de favores y que le envíe un dinero.
Author(s) José Cardona
Addressee(s) Juan Bautista Gasol            
From S.l.
To España, Madrid, Alcalá de Henares
Context

En 1674 Juan Gudiel, alguacil de la Universidad de Alcalá, inició acusación contra Juan Bautista Gasol, estudiante de teología en esa universidad y natural del principado de Cataluña. La causa era por el conocimiento y amistad con José Cardona, fugado y acusado del homicidio de Domingo Albendra y del de su cuñado Miguel García, ambos vecinos de Loranca. Se procedió al registro de los cuartos de Juan Baustista Gasol y se incautaron tres cartas escritas por José Cardona, dos carabinas y doce piezas de puntas. La presencia de esos tejidos llevó a la acusación de contrabando, pues Juan Gudiel aseveró que procedían del reino de Francia y que, por tanto, contravenían las pragmáticas del reino. Sometido a interrogatorio, Juan Bautista Gasol fue desmontando las acusaciones que pesaban sobre él. En relación a la de contrabando, aseveró que las doce piezas habían sido realizadas por Margarita Barón en la villa de Mataró (Barcelona) y que se las habían remitido para su venta; para la misma, contaba con los permisos requeridos por la legislación en dichas materias. Este punto fue confirmado por varios testigos. En relación a las carabinas, éstas pertenecían a José Bas, soldado aragonés, el cual lo confirmó en declaración aneja al proceso. Por último, se trató de dilucidar la amistad entre Juan Bautista Gasol y José Cardona respecto a las cartas y, sobre todo, si había habido implicación del estudiante en los dos homicidios perpetrados por José Cardona. En este sentido, las preguntas se centraron en una de las misivas, escrita en Salamanca, y en la que se vertían amenazas contra dos personas. Juan Bautista Gasol declaró que la correspondencia con José Cardona no señalaba amistad profunda y que se limitaba a unos encargos puntuales. También señaló que el contacto no había sido continuado, y muchos menos desde la ocasión del crimen. En relación a la carta por la que se le inquirió, aseguró que era una misiva de chanza y que las personas mencionadas eran conocidos suyos: Simón Sierra, estudiante aragonés, y José Serrel, primo del declarante y estudiante de medicina. Juan Bautista Gasol fue declarado inocente y Juan Gudiel fue condenado al pago de costas. No obstante, se despachó una prohibición al primero que le impedía la tenencia de armas de fuego.

Support un cuarto de papel escrito por el recto.
Archival Institution Archivo Histórico Nacional
Repository Universidades
Collection Pleitos criminales
Archival Reference Legajo 312, Expediente 60
Folios [6]r
Transcription Gael Vaamonde
Contextualization Elisa García Prieto
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2015

Page [6]r

[1]

la salud que goso es buena, holga

[2]
reme tu la tengas en compania
[3]
de todos los amigos, yo he terminado
[4]
de no ver que parte es mejor por
[5]
estar, y no lo puedo escrivir hasta
[6]
manyana, y lo de la guitarra tanpoco
[7]
porque estare penso en casa
[8]
del admiranta y asi maña o des-
[9]
pues manyaña tendras el orden
[10]
y me enbiaras el dinero luego ya
[11]
digo que no lo se de sierto yras
[12]
a los coches por lo q puede ser
[13]
y no la vendas que no te escriba
[14]
aras sacar todo de casa y lo llevaras
[15]
a tu colegio, al muchaxo le aras
[16]
ensenyar por don alonso, y le di-
[17]
ras q estudie, y me daras recau-
[18]
dos al hermo y a su mujer, y les dir
[19]
as q estoy en calatayud, el vesti-
[20]
do de largo del consiliario lleve
[21]
lo a su colegio luego, y vera
[22]
si quiera bolver la pretina el
[23]
alogero, y no le des cosa que
[24]
si no yo me lo vaxe algun dia, lo del
[25]
vestido luego sin falta que ya me puedes
[26]
entender, a tabaicera memorias de mi
[27]
parte, al bas qu estudie y que no escriba
[28]
nada a barcelona, y q diga que no es
[29]
tava que llego de a la noche

[30]

[31]
no soy mas largo oy a 5 de abril años de
[32]
mil y seissentos 4

[33]
[34]
Joseph Cardona escribo de prisa

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view