PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1689. Carta de Jerónima de la Cruz para fray Julián Cano, prior y calificador del Santo Oficio.

Author(s) Jerónima de la Cruz      
Addressee(s) Julián Cano      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Page 22r

[1]

Mi P Prior me alegrare en el alma que V P goce de

[2]
muy buena salud y mas alibiado de sus pasiones como
[3]
yo deseo y juntamente sus penalidades que es cierto
[4]
bine muy crebantada de berle con la pena que le deje
[5]
y estoy siempre para lo que V P me mandare y qui
[6]
siere mandar, de lo que comunicamos gracias a dios
[7]
no ay nobedad alguna solo ay unas boces bagas que
[8]
son contra mi credito y del de V P y estoy con grade
[9]
deseo de benir a berme con V P, para desatar todo
[10]
jenero de duda que lo que yo digo es berdad lo demas
[11]
conpuesto y asi me dara abiso V P para benir quan
[12]
to antes y en quanto el saberse fie V P que ago quan
[13]
to puedo en que no se sepa como ofreci.

[14]

el dia de oy se me ofreçe pedir a V P una cosa con

[15]
fiada en la mucha merced que me hico y me pro
[16]
metio de açer y asi es que me a suplicado una
[17]
persona de mi sastifacion le pida a V P se sirba
[18]
de inbiar un relijioso al lugar de yebenes y
[19]
para lo qual me ha nombrado quien a de ser
[20]
que me parece tiene conocimiento con el que
[21]
es el que V P me mento estando comiendo que
[22]
esta en mocejon que le nombro V P se llama
[23]
el P tamayo y asi si mi suplica bale algo
[24]
para con V P le suplico que me aga fabor que
[25]
sera para mi de mucho gusto y en esto y en to
[26]
do quanto me mandare estare muy a su obedien
[27]
cia deseando que me mande y reconociendo
[28]
o teniendo por muy seguro lo a de açer estara
[29]
en ese conbento por el un propio el dia de nues
[30]
tra Sa y mas por aberse balido de mi que estan
[31]
do comunicando con este tal Sr y saliendo a quento la mucha merced que V P me hacia y el cono
[32]
cimiento que teniamos se balio de mi para este enpeño confio en dios que V P me a de sacar d el por
[33]
ser la primera cosa que le e pedido y mas abiendose balido de mi que tan poco balgo dios guarde
[34]
a V P y le de la salud que yo deseo y juntamente le alibie de todas sus penalidades Temble
[35]
que y setiembre 4 de 89.

[36]
serbidora de V P
[37]
[38]
Jeronima de la cruz
[39]
[40]
prior fr Julian cano

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view