El autor informa a Juan de Ena de que se ha retractado de la declaración que hizo en su contra. También le pide que avise a algunas personas de que van a ser llamadas como testigos.
| [1] |
senor juan d ena oy sabado a la tarde me an lla
|
|---|
| [2] | mado estos señores y les e dado a ntender todas
|
|---|
| [3] | las cosas qu me an sido acometidas i aconseja
|
|---|
| [4] | das en esta carcel i e nonbrado los persona
|
|---|
| [5] | dos que son los que me an benido a d aconsejar
|
|---|
| [6] | el enquisidor se me a mostrado mui fuerte di
|
|---|
| [7] | xendo que por baler a Vm me desdecia de
|
|---|
| [8] | lo dicho i ansi conbiene que bista esta se de orden
|
|---|
| [9] | de enbiar a osera a dar abiso a pedro del cacho p
|
|---|
| [10] | rimo de migel don lope porque esta nonbra
|
|---|
| [11] | do por testigo i antes que estos señores
|
|---|
| [12] | le llamen este abisado porque dentro de se
|
|---|
| [13] | ys dias me an dicho qu esta de acer la di
|
|---|
| [14] | ligencia porque no me an dado mas
|
|---|
| [15] | tienpo i aora conbiene que Vm se an
|
|---|
| [16] | pre de los que le pude baler para que yn
|
|---|
| [17] | forme a estos señores la malicia que
|
|---|
| [18] | en este negocio ay porque estan mui
|
|---|
| [19] | mal ynformados porque pyenso me
|
|---|
| [20] | an de poner en el tormento que ansi
|
|---|
| [21] | me lo an dicho y qu alli me aran decir
|
|---|
| [22] | la berdad y b Vm enbye al ospital
|
|---|
| [23] | a fray jeronimo caranca porqu io le abisa
|
|---|
| [24] |
re luego i que tenga memoria de qu sabe |
|---|