Menu principal
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Resumo | El autor escribe a un destinatario no identificado para informarle de que ha realizado unas diligencias necesarias para el desarrollo del proceso. |
---|---|
Autor(es) | Joannes de Celáez y Murcia |
Destinatário(s) | Anónimo487 |
De | España, Álava, Uncella |
Para | S.l. |
Contexto | En 1642 se inició un pleito de competencias entre el Tribunal de la Inquisición de Logroño y el alcalde ordinario del valle de Aramayona (Álava), Domingo de Zalezan -en algunas partes del proceso se indica que es alcalde de la villa de Mondragón (Guipúzcoa)-. Domingo de Zalezan había tratado de apresar a Lázaro de Antepara Arraga, familiar del Santo Oficio, por proferir ciertas palabras injuriosas contra Miguel de Garmendia, a quien también había agredido asestándole un golpe en la cabeza con un palo. Sin embargo, Lázaro de Antepara Arraga se había resistido con violencia y se acogió al fuero inquisitorial para ser juzgado por el Santo Oficio y no por la justicia municipal. A Joannes de Celáez y Murcia, que era comisario de la Inquisición en Uncella (Álava), se le encomendó realizar diferentes averiguaciones sobre el caso y buscar testigos de los hechos. Finalmente, Lázaro de Antepara Arraga fue condenado a prisión, a no salir del valle de Aramayona (Álava) y al pago de las costas del juicio. La carta aquí transcrita presenta una anotación en el margen superior del folio 52r: "Recibida en 12 de agosto de 1642. Que se ponga en el proceso". |
Suporte | un folio de papel escrito por recto y verso. |
Arquivo | Archivo Histórico Nacional |
Repository | Inquisición |
Fundo | Secretaría de Aragón, Tribunal de Distrito de la Inquisición de Logroño |
Cota arquivística | Legajo 1676, Expediente 4 |
Fólios | 52r-v |
Socio-Historical Keywords | Guadalupe Adámez Castro |
Transcrição | Guadalupe Adámez Castro |
Revisão principal | Carmen Serrano Sánchez |
Contextualização | Guadalupe Adámez Castro |
Modernização | Carmen Serrano Sánchez |
Data da transcrição | 2016 |
Page 52r | > 52v |
[1] | |
---|---|
[2] | |
[3] | |
[4] | |
[5] | |
[6] | |
[7] | |
[8] | |
[9] | |
[10] | |
[11] | |
[12] | |
[13] | |
[14] | |
[15] | |
[16] | |
[17] | |
[18] | |
[19] | |
[20] | |
[21] | çia |
[22] | |
[23] | pacho |
[24] | |
[25] |
Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Pageflow view • Visualização das frases