PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1670. Carta de Juan de Cuevas para su hermano Martín Mínguez Hurtado.

SummaryEl autor escribe a su hermano Martín Mínguez Hurtado para pedirle que envíe ya al criado con los tapices que necesitan para la decoración de cierta festividad religiosa.
Author(s) Juan de Cuevas
Addressee(s) Martín Mínguez Hurtado            
From España, Burgos, Haza
To España, Burgos, Gumiel de Mercado
Context

Antonio de Burgos, vecino y alcalde ordinario de Quintanar de la Sierra (Burgos), denunció a Juan de Cuevas, su tío, para que le devolviera una colgadura de tafetanes y unos tapices que le habían prestado sus padres. Antonio de Burgos había pedido a sus padres estos materiales para utilizarlos en el decorado de una función que iba a representar. Fue entonces cuando le dijeron que no los tenían porque se los habían prestado a su tío y este nunca se los había devuelto, con la excusa de que pertenecían a la dote de su madre, Isabel de Cuevas. Las cartas fueron presentadas por la acusación para demostrar que los hechos eran ciertos. El proceso está inconcluso y se interrumpe con una orden para que Juan de Cuevas declarase y reconociera dichas misivas.

Support un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso del primer cuarto y por el verso del segundo cuarto.
Archival Institution Archivo Histórico Provincial de Burgos
Repository Justicia Municipal
Collection Procesos judiciales
Archival Reference Caja 231, Expediente 18
Folios 6r-7v
Socio-Historical Keywords Guadalupe Adámez Castro
Transcription Guadalupe Adámez Castro
Main Revision Carmen Serrano Sánchez
Contextualization Guadalupe Adámez Castro
Standardization Carmen Serrano Sánchez
Transcription date2016

Page 6r > 6v

[1]

amigo y señor ya se a llegado

[2]
la ocasion prezisa de la asisten
[3]
çia de da Antonia para acavar
[4]
de disponer lo nezesario para el
[5]
adorno de la fiesta que con la in
[6]
pusibilidad mia de mis achaques
[7]
m es bien penosa y a da Antonia
[8]
tanbien por partizipar de algu
[9]
nos y oi allarse con tan poca sa
[10]
lud como aver mas de ocho dias que
[11]
no se linpia de calentura y sin en
[12]
bargo se determina luego que
[13]
el mozo benga con los tapizes que
[14]
Vm me aze merzed para el abri
[15]
go del qto donde a d estar el irse
[16]
luego aunque sea en la cama pa
[17]
ra disponer lo mexor que se pueda

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view