PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1611. Carta no autógrafa de Juan Alonso de Moscoso, obispo de Málaga, para Francisco Sánchez de Aguilera, clérigo beneficiado y contador.

Author(s) Juan Alonso de Moscoso      
Addressee(s) Francisco Sánchez de Aguilera      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Page 345r > 345v

[1]

Bien holgara yo que no se Ubiera tractado de la residencia del Chantre pues

[2]
la que haze en esa corte es la mas importante que al pressente tiene esta nra sancta Igla
[3]
Pero los que en ella estamos no creen le procuramos tanto bien como tenemos obligon
[4]
Consuelome que entendiendolo esos señores o an de deponer en lo que al chantre
[5]
toca su decreto o an de determinar luego a la hora su negocio y en verdad que tengo por
[6]
muy cierto lo uno o lo otro.

[7]

Por aca la Visita en que me hallo esta muy ensangrentada y en verdad que

[8]
me a dado en algunos negocios mucha pena. es forçoso ir decretando cosas
[9]
porq con el favor del Cielo pienso salir passada pasqua a Visitar

[10]

Los negocios de Aragon me tienen admirado pareceme que el señor nuncio de

[11]
viera de entender que los podia rendir a su voluntad como rinde los demas clerigos
[12]
de Castilla con todo esto tengo grande esperança que el rey nro señor lo a de com
[13]
poner todo.

[14]

Alla va el Raciono Tello y aca deja nombre y credito muy honrado dotado

[15]
de mucha prudencia y virtud pareceme que tiene hazendica en esa corte y haze
[16]
muy bien en ponerla de manera que no se le pierda Fue con animo de bolverse
[17]
Luego y para esto llevo Cabalgaduras para bolverse en ellas.

[18]

Ni la ciudad ni la Igla estan como yo deseo tieneme con mucho cuidado y no

[19]
menor pesadumbre por no poder executar lo que deseo ni en la una parte ni en
[20]
la otra mas no pierdo la sperança de q Dios nro señor lo a de remediar todo.

[21]

estamos por momentos sperando al Corregor Don Anto deseo su llegada para

[22]
Ver si los dos podemos hazer algo que aproveche en los negocios de la ciudad

[23]

el Raciono Tello lleva una carta para el sor Nuncio suplicando en ella a su sa I

[24]
q pues ha seis o siete messes que tengo escripto diversas cartas y embiado diver
[25]
sas informaciones para remediar esta nra sancta Igla en los negocios q estan
[26]
a su cargo que me los a quitado de las manos exentando personas de mi Juris
[27]
dicion q no se disguste de que yo busque el remedio por otro camino pues en
[28]
Conciencia estoy obligado a buscar el remedio

[29]

Y a Vm Certifico que si su sa I no le pone que tengo de embiar al Consejo real tras

[30]
lado de las informaciones avisando como las tiene en su poder el señor nun
[31]
cio y como no haze nada aunq tengo grande esperança que con brevedad

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view