PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1701. Carta no autógrafa de Catalina Señor para su tío Pedro Señor y Angulo.

Author(s) Catalina Señor      
Addressee(s) Pedro Señor y Angulo      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Page 1r > 1v

[1]
Da Cathalina Sr octubre 20 de 1701

tio y muy querido mio a sido para mi de mucho

[2]
gusto y estimazion el aver tenido Carta de Vm por las
[3]
apreziables notizias de su Salud y de la miha y los demas de
[4]
casa en casa la tenemos todos a Dios grazias si no es Pe
[5]
riquito que desde que binimos a madrid esta cada dia peor
[6]
estimo mucho la carga de ubas y granadas y lo demas
[7]
que Vm me dize de si se me ofreze algo que con esta ocasion
[8]
no escuso el cansarle pidiendole que me aga favor de yn
[9]
biarme beynte o treynta doblones o los que Vm fuere ser
[10]
vido que por nezesitarlos para azer unos hastillos de ynbier
[11]
no para mi y para los niños que los nezesitamos bastante que
[12]
por no poder obrar Dn Balthasar de agofrin que es de donde
[13]
esperava dinero ynbiando los despachos alla se los an buelto
[14]
diziendole que aora en dos o en tres meses no pueden pagar a na
[15]
die por aver sacado lizenzia del consejo por allarse el
[16]
Juez de Residenzia alli que asta que pase este tiempo no pa
[17]
garan a nadie y asi con esta ocasion canso a Vm y espe
[18]
ro en el gran cariño que me tiene no dejara de favorezerme
[19]
que lo mucho que emos gastado en el agosto nos tiene muy
[20]
atrasados y un grano de trigo no ay quien lo conpre ni le pa
[21]
gan tanpoco en quanto el irnos a toledo no savre dizir
[22]
a Vm quando sera porque aora se esta en la siembra que
[23]
nos detiene mucho no tener otras malas que si por alla ubiera
[24]
forma de inbiar unas aunque no fueran nuebas nos y
[25]
ziera Vm aliviar con ella porque aqui estamos ya con
[26]
el tiempo que ase muy desacomodados de Dn Geronimo
[27]
no a vido carta ninguna en siete semanas que las ara
[28]
el martes que salio de aqui que a Dn Balthasar le tiene
[29]
con bastante cuidado no escrive a Vm asta ver si ay al

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view