PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1743. Carta de Manuel de Santa Teresa, fraile, para Henrique Salcedo, fraile.

SummaryEl autor escribe a Henrique Salcedo para darle diversas noticias, entre ellas que todos los rumores que circulan sobre la orden no son más que calumnias y que la Inquisición se ha comprometido a perseguir dichas infamias.
Author(s) Manuel de Santa Teresa
Addressee(s) Henrique Salcedo            
From España, Navarra, Pamplona
To S.l.
Context

Sor Águeda Josefa de la Encarnación, monja del convento de carmelitas de Corella (Navarra), fue acusada ante el Tribunal de la Santa Inquisición por ilusionismo. Se la acusó de haber sido violada por el demonio, llegando a concebir tres criaturas que parió y dejó morir debajo de su cama, de hacer tratos y negocios utilizando las revelaciones que tenía y de fingir ayunos. El sacerdote que debía evaluar el caso consideró desde el primer momento que las acusaciones eran falsas, fruto de las trampas que había urdido el demonio para difamar a la congregación de religiosas a la que pertenecía la rea. Sobre la primera de las acusaciones, se demostró que sor Águeda Josefa de la Encarnación ni siquiera sabía lo que era un acto carnal y que pensó que el diablo la había violado porque había sentido que algo se le echaba encima. Además, ninguna de las religiosas del convento la había visto preñada y la monja que asistió los partos afirmó no haber visto niño alguno, sino más bien nieblas y visiones propias del demonio. De la segunda acusación, el uso de sus revelaciones para fines propios, el cura concluyó que, en realidad, lo que sucedía era que sor Águeda Josefa de la Encarnación solía hablar con mucha naturalidad, pero sin intención de revelar lo que le ocurría. También se determinó la falsedad de la tercera acusación, pues el propio sacerdote la había visto comer en el refectorio.

Este proceso contiene acusaciones a otros carmelitas por haber mantenido tratos con el diablo. Son casos de los siglos XVII y XVIII fundamentalmente y están inconclusos. Es posible que se reunieran todos los procesos con acusaciones de este tipo contra los carmelitas para presentar una causa general que demostrara que dicha orden había sido víctima de constantes rumores e injurias.

El caso más conocido fue el de sor Águeda Josefa de la Encarnación, que es al que aluden las cartas transcritas. Llegó a ser famoso incluso entre la población, ya que circularon reliquias suyas, así como su cuaderno de notas y su diario, por lo que fueron prohibidos. Finalmente, el proceso quedó inconcluso porque la monja murió en las cárceles del Santo Oficio. El proceso incluye también algunas misivas escritas por religiosos de la orden y dirigidas directamente a la Inquisición, en las que se defendía la inocencia de la rea, haciendo hincapié en que las acusaciones no respondían más que a un intento de difamarla tanto a ella como a toda la congregación.

Support un cuarto de papel escrito por el recto.
Archival Institution Archivo Histórico Nacional
Repository Inquisición
Collection Secretaría de Aragón, Tribunal de Distrito de la Inquisición de Logroño
Archival Reference Legajo 1680, Expediente 7
Folios [55]r
Transcription Guadalupe Adámez Castro
Main Revision Carmen Serrano Sánchez
Contextualization Guadalupe Adámez Castro
Standardization Carmen Serrano Sánchez
Transcription date2016

Page [55]r

[1]
[2]
J M J

Pax xpti e Amigo y sr D Henrrique, Deseo

[3]
a Vm las mas felices Pasquas del Nacimto de Nro
[4]
Rr en compañia de esas mis señoras a Cuya obe
[5]
diencia me pondra Vmd Con el Mayor rendimto
[6]
Yo Crei pasarlas en ese pais desfrutando fabores de
[7]
los amigos y especialmte de Vmd; pero se me ba dilatan
[8]
do el Viaje, y por ciertas razones (sobre q murmurare
[9]
mos despacio queriendo Dios, y sin q interbenga ofensa
[10]
suya en Nras murmuraciones) no puedo ejecutarlo
[11]
asta el mes de febrero, en q espero nos beremos despacio.
[12]
Ynterin mandar con satisfacion qto se ofrezca; q ya sabe
[13]
deseo serbirle a medida de mis oblignes

[14]

Supongo q habran corrido por ese pais los papelo

[15]
nes, q por toda España, y fuera de ella han derramado
[16]
las bocas del infierno, y sus sigilados moradores contra
[17]
el decoro tan merecido de Nra Sagrada Religion; pero
[18]
consuelese q ya la suprema ha dado orden a todas las
[19]
inquisiciones de España para q todos se recojan, y sacan
[20]
do por el hilo el origen de tanta maldad se hara Jus
[21]
ticia a secas en los autores de tantas, y tan infames
[22]
falsedades. Esta noticia nos la escribio el ultimo correo con
[23]
fecha de 11 de este N P General, a quien remitimos des
[24]
de este Colegio algunos papeles, q pudimos aver a las manos
[25]
y su Ra los puso luego en manos del Ynquisidor General
[26]
quien le dijo a su Ra despues de bien vistos y conferencia
[27]
dos en la suprema, el orden q llebo dho e Y N P Gl
[28]
añade en su carta q publiquemos sin rubor esta noticia
[29]
por ser del todo cierta, y la confirmara luego el de
[30]
creto q con impaciencia esperamos se publique y la
[31]
satisfacion q espero se dara a la Religion contra los
[32]
impostores de tan horrenda Calumnia, q solo el
[33]
mismo demonio, y ellos sus fidelissimos hijos pudie
[34]
ron fabricar sobre tan flacos cimientos.

[35]

A mi Amigo D Juan Joseph en Guines y toda su casa q tenga esta por suya Y a mi Sra Da Josepha

[36]
D Diego, y demas Amigos mis memorias en el Sr q me gde a Vm como a su Magd suplico. Pampna
[37]
y Diciembre 20 de 1743.

[38]
Siempre de Vmd ex Corde
[39]
fr Manuel de Sta theresa
[40]
[41]
Mi Amigo y Sr D Henrrique Salcedo

Cuydado en lo q le tengo prebenido

[42]
sobre misas q estamos arto alcan
[43]
zados, y por ay no tienen tanta falta

[44]

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view