PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1743. Carta de Manuel de Santa Teresa, fraile, para Henrique Salcedo, fraile.

Author(s) Manuel de Santa Teresa      
Addressee(s) Henrique Salcedo      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Page [55]r

[1]
[2]
J M J

Pax xpti e Amigo y sr D Henrrique, Deseo

[3]
a Vm las mas felices Pasquas del Nacimto de Nro
[4]
Rr en compañia de esas mis señoras a Cuya obe
[5]
diencia me pondra Vmd Con el Mayor rendimto
[6]
Yo Crei pasarlas en ese pais desfrutando fabores de
[7]
los amigos y especialmte de Vmd; pero se me ba dilatan
[8]
do el Viaje, y por ciertas razones (sobre q murmurare
[9]
mos despacio queriendo Dios, y sin q interbenga ofensa
[10]
suya en Nras murmuraciones) no puedo ejecutarlo
[11]
asta el mes de febrero, en q espero nos beremos despacio.
[12]
Ynterin mandar con satisfacion qto se ofrezca; q ya sabe
[13]
deseo serbirle a medida de mis oblignes

[14]

Supongo q habran corrido por ese pais los papelo

[15]
nes, q por toda España, y fuera de ella han derramado
[16]
las bocas del infierno, y sus sigilados moradores contra
[17]
el decoro tan merecido de Nra Sagrada Religion; pero
[18]
consuelese q ya la suprema ha dado orden a todas las
[19]
inquisiciones de España para q todos se recojan, y sacan
[20]
do por el hilo el origen de tanta maldad se hara Jus
[21]
ticia a secas en los autores de tantas, y tan infames
[22]
falsedades. Esta noticia nos la escribio el ultimo correo con
[23]
fecha de 11 de este N P General, a quien remitimos des
[24]
de este Colegio algunos papeles, q pudimos aver a las manos
[25]
y su Ra los puso luego en manos del Ynquisidor General
[26]
quien le dijo a su Ra despues de bien vistos y conferencia
[27]
dos en la suprema, el orden q llebo dho e Y N P Gl
[28]
añade en su carta q publiquemos sin rubor esta noticia
[29]
por ser del todo cierta, y la confirmara luego el de
[30]
creto q con impaciencia esperamos se publique y la
[31]
satisfacion q espero se dara a la Religion contra los
[32]
impostores de tan horrenda Calumnia, q solo el
[33]
mismo demonio, y ellos sus fidelissimos hijos pudie
[34]
ron fabricar sobre tan flacos cimientos.

[35]

A mi Amigo D Juan Joseph en Guines y toda su casa q tenga esta por suya Y a mi Sra Da Josepha

[36]
D Diego, y demas Amigos mis memorias en el Sr q me gde a Vm como a su Magd suplico. Pampna
[37]
y Diciembre 20 de 1743.

[38]
Siempre de Vmd ex Corde
[39]
fr Manuel de Sta theresa
[40]
[41]
Mi Amigo y Sr D Henrrique Salcedo

Cuydado en lo q le tengo prebenido

[42]
sobre misas q estamos arto alcan
[43]
zados, y por ay no tienen tanta falta

[44]

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view