PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

[1556]. Carta de Mayor de Pimentel para su hermana Brianda de Tovar y Rivadeneira.

SummaryLa autora informa a su hermana de sus presentes circunstancias y de sus intentos por no quedarse en Valladolid tras la partida de la Corte.
Author(s) Mayor de Pimentel
Addressee(s) Brianda Tovar y Rivadeneira            
From España, Valladolid
To S.l.
Context

Hacia 1587 doña Mayor de Pimentel defendió sus derechos a la herencia de sus padres frente a las demandas de sus sobrinas-nietas representadas por la viuda de don Fernando de Seijas, doña Aldonza de Ulloa. Doña Mayor era una de las cinco hijas habidas por el matrimonio formado por don Antonio de Tovar y doña Blanca de Pimentel. A la muerte de éstos, la primogénita, doña Brianda de Tovar, y su marido, don Fernán Pérez de Aseijas, se hicieron con el control de los mayorazgos y rentas e instaron a doña Mayor a renunciar a la quinta parte que le correspondía legítimamente. Doña Mayor aseguró que tal acción la había realizado engañada, ya que en aquel momento ella era menor de 25 años y había recibido una pobre compensación valorada en 400 ducados. Asimismo, había sido obligada a casarse contra su voluntad con don Luis de Sotomayor. A raíz de estos hechos, en 1577 demandó a doña Brianda y la justicia sentenció a su favor. Doña Aldonza de Ulloa recurrió la sentencia y presentó diversas cartas misivas y órdenes de pago que vendrían a demostrar las ayudas económicas recibidas por doña Mayor de Pimentel. No obstante, la justicia falló nuevamente a favor de doña Mayor, quien debía recibir la quinta parte de los bienes dejados por su madre.

Support un bifolio de papel doblado en folio, escrito por todas las caras.
Archival Institution Archivo de la Real Chancillería de Valladolid
Repository Causas Civiles
Collection Escribanía de Quevedo
Archival Reference Caja 31, Expediente 1
Folios [18]r-[19]v
Socio-Historical Keywords Elisa García Prieto
Transcription Elisa García Prieto
Main Revision Gael Vaamonde
Contextualization Elisa García Prieto
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2014

Page [18]r > [18]v

[1]
[2]
muy magca señora

Reçebi la carta de vmd y aunq en ella me

[3]
Riñe tanto me olge de v saver de la salud
[4]
de vmd q este me diçe q esta vuena y el señor
[5]
herna perez tanvien plega a dios sienpre
[6]
vaya adelante. pareçeme q vmd esta muy
[7]
qjosa de mi porq e procurado de salir de a
[8]
qui todo lo q vmd me diçe y aconseja en este
[9]
caso tomo yo como de mi sa y ermana mayor
[10]
y quisiera mucho tener quinçe años atras pa
[11]
ra servir a vmd en estarme aqui otros diez
[12]
q siendo de tan poca edad no sintiera tanto
[13]
las cosas q aqui se pasan de muchas maneras
[14]
y aunq como vmd diçe q emos pasado peor vida
[15]
en casa de mi madre es verda q en su casa
[16]
avia a veçes mucha neçesidad pero aqui
[17]
contino se pasa esa y otros mil millones de
[18]
travajos en q se pierde onRa y vida y animo
[19]
ya yo soy muy vieja para servir a don
[20]
de tan poca onRa y enteres se gana por tanto
[21]
supco a vmd no tenga pena de q yo deje esta vida

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view