El autor pide a su hermano que le avise si ha recibido ciertos despachos y cantidad de plata y le informa de los problemas que ha tenido con otro envío de plata.
| [1] |
|
|---|
| [2] |
señor
muy deseado tengo cartas de vm que por mucho tpo no he visto ningA de vm Reçibire
|
|---|
| [3] | gran mrd que vm m escriva con todos los que aca vinyeren porq l rremedio de vm y myo
|
|---|
| [4] | esta en tener yo cartas de vm. deseo mucho saber si rreçibio unos despachos que enbie con el
|
|---|
| [5] | licendo rramirez de rrobles E una barra de plata si vm lo rreçibio. de todo haga a su voluntad
|
|---|
| [6] | porq lo q vm hiziere lo tengo yo por bien no a avis coyuntura para le enbiar dineros
|
|---|
| [7] | de la fha d esta en quatro meses le enbiare dozientos ducados para q pague lo
|
|---|
| [8] | que ovyere gastado en sacar su executoria y no lo dexe de hazer aunque gaste quanto
|
|---|
| [9] | tiene que en lo que toca a enbialle dineros no abra falta y si no hallare persona cierta
|
|---|
| [10] | los enbiare a la casa de la contrataçion de sevilla y en esto no abra falta E vm y my
|
|---|
| [11] | señora madre rrueguen por my salud que como yo la tenga yo enbiare de lo que dios me
|
|---|
| [12] | diere. la obidiençia q deve tener a my sra madre le encomyendo y besele vm las manos hin
|
|---|
| [13] | cado de rrodilas a mi nombre Y asimysmo le encomiendo el rrecojimto y mucho miramyento
|
|---|
| [14] | de mys hermanas las qles me encomyende. en lo q vm me escrive de un ju fernandez
|
|---|
| [15] | q fue de aca q no le dio lo q yo escrevi q llevava es Vdad que aca lo dio a un amigo
|
|---|
| [16] | myo o my amigo se lo quito y pasa d esta manera q yo enbiava ciertas cosillas labradas de
|
|---|
| [17] | plata a una señora muger de un oydor y no las quiso rreabir la sra u el ju fernandez
|
|---|
| [18] | no se las quiso dar y esscriviome adefesios diziendo que me tenia en mrd avelle enbiado a
|
|---|
| [19] | quellas pieças de plata y como yo las enbiava a quien tengo dho escrevy A vm q si fuese
|
|---|
| [20] | por alla se las pidiese y en lima si ally estubiese se las tomasen y asi las dio aca y yo
|
|---|
| [21] | quisiera q se obiera quedado con ellas antes q vm y el obieram rreçibido pesadumbre y si el
|
|---|
| [22] | fue mal criado no rreçiba pena d ello vm y sepa que aca el afrento un muy bien
|
|---|
| [23] | afrentado y es un hombre bajo ese y si de mi a dho alguna cosa no tiene rrazon q bien
|
|---|
| [24] | sabe q siendo el pulpero en potosi me bendio esclavos de herrar en diezyseis pos de
|
|---|
| [25] | plata y por mas señas le dexe una daga en prendas porque como andavamos en la guerra
|
|---|
| [26] | algos soldados pagavan algunas cosas que tomavan y yo por no le enojar le dexe la prenda
|
|---|
| [27] | hasta q le trujeron diezyseis pos torno a dezir que me llevo por esclavos de herrar y en esta
|
|---|
| [28] | guerra demas de lo mucho que trabaje y servy a su mag gaste quatro o çinco myl pos
|
|---|
| [29] | de my hazienda y el hera mercaderçete de agujas y de los tales no Reçiba vm pena aun
|
|---|
| [30] | que me diçen q s secretro y podria hazernos algun sinsabor pero si yo estubiera
|
|---|
| [31] | Alla el confesara ser esto vrdad alla enbie a vm çiertas pobanças y despachos
|
|---|