O autor passa ao amigo informação sobre a família da sua mulher para que ele saiba qual a proveniência de um menino que devia dar entrada na hospedaria.
[1] | Nasceo esse menino fo de vmces mas pa as
|
---|
[2] | inquirisois não he necessario os no-
|
---|
[3] | mes dos bisavos e somte basta os no-
|
---|
[4] | mes dos avos e terras e fregas aonde
|
---|
[5] | sam naturais os avos do pertendente
|
---|
[6] | e se as inquirisois se ham de tirar pella
|
---|
[7] | Meza da consciencia soponho viram
|
---|
[8] | dar na mão do capitam Joam Vieira
|
---|
[9] | carneiro grande amigo do Mestre
|
---|
[10] | da capella frco Carvalho, e a mim
|
---|
[11] | tambem me fas alguma graça
|
---|
[12] | comtudo estimarei tenha bom
|
---|
[13] | sucesso o q pa nos todos sera de mto gosto
|
---|
[14] | Minhas irmãns e sobrinhos envião
|
---|
[15] | a snra mto saudar com mil memoires
|
---|
[16] | e a seus pes me ponha vmce como seu
|
---|
[17] | menor servo e a vmces todos gde Ds
|
---|
[18] | como pode Lxa 10 de Agosto de 1710
|
---|
[19] |
Menor Capellam e servo de vmce
|
---|
[20] |
Bendo Joseph Antunes de
As irmãns e cunhadas de vmces todos
|
---|
[21] | lhe envião mil lembranças etc
|
---|
[22] |
|
---|