O autor escreve à cunhada contando que o seu marido estava casado com
outra mulher em Lisboa.
[1] | Irmaã minha, e snra Muito me ale
|
---|
[2] | grei com as suas novas de vmce por ver
|
---|
[3] | nellas q lograva felis saude; Nosso sor lha
|
---|
[4] | conserve por mtos annos com mta paciensia
|
---|
[5] | pa sofrer tantos trabalhos, Eu, e sua cunhada
|
---|
[6] | Maria Mendes ficamos de saude Ds louvado
|
---|
[7] | e nos recomendamos com mil saudades a vmce
|
---|
[8] | e a noso sobrinho, e a nossos cunhados, e cunha
|
---|
[9] | das
|
---|
[10] |
|
---|
[11] | Snra
|
---|
[12] | No tocante a seo marido Jozeph
|
---|
[13] | tem sido falço tanto a vmce como a El Rey
|
---|
[14] | de Castella, e como a El Rey de Portugal
|
---|
[15] | costume mto a ter noticia certa ahonde elle
|
---|
[16] | estava eu fui o pro de janro a Lxa, estive
|
---|
[17] | com elle, e o achei cazado naquella corte
|
---|
[18] | com Joanna dos Santos com qm eu tambem
|
---|
[19] | estive, e conhesi de certeza estar recebido
|
---|
[20] | com ella, e chamando a elle em segredo
|
---|
[21] | lhe dice como estava cazado sendo sua pra
|
---|
[22] | molher viva pois a tinha em minha caza
|
---|
[23] | e elle tomou tal sobresalto q me não soube
|
---|
[24] | dar respta, mas logo o levei comigo a fallar
|
---|
[25] | com hũo frade de são Dos pa q o aconcelhace
|
---|
[26] | e se fosse acuzar ao Tribunal do sto offo pello
|
---|
[27] | não prenderem, e o asoutarem, e manda
|
---|
[28] | rem pa as gales, e se fosse logo fazer vida
|
---|
[29] | com sua mulher, e elle me deo pallavra de
|
---|
[30] | hir, mas suponho como treydor em tudo
|
---|
[31] | o ha de ser. A noticia q me veyo neste cor
|
---|
[32] | reyo de Lisboa foi q ha outto dias não a
|
---|
[33] | paresia ja, e agora não sey pa honde
|
---|
[34] | elle foi pode vmce suppor q he veuva, e
|
---|
[35] | fazer bem pouco cazo delle pois não tem
|
---|
[36] | cara pa apareser diante de qm o conhece
|
---|
[37] | e se eu tiver noticia delle eu o hirei bus
|
---|