PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1594. Carta de Jerónimo Leitão, capitão da capitania de São Vicente, para o filho, Francisco Leitão.

Autor(es)

Jerónimo Leitão      

Destinatário(s)

Francisco Leitão                        

Resumo

O autor dá algumas notícias e pede a colaboração do filho para condenar o genro, António do Vale de Vasconcelos, como bígamo.
Page 36r > 36v

[1]
[2]
Jhus marya

derãome qua hũa carta vosa que certo não a imtemdy não per a

[3]
letra não ser muyto boa e ben difrente desta minha senão pelo
[4]
q nela me deseis de conselhos q tomey como me escre
[5]
vestes ja heu não sey deses conselhos nem tive carta vosa
[6]
des o tenpo q vos escrevy sobre baltasar e symão mas
[7]
ãtes me pareçeo q totalmente vos esqueceis de mỹ e
[8]
de me escrever pois tanto tenpo e de tantas Infer
[9]
mydades e trabalhos como pasey e paso não tenhas vontade
[10]
e mãos pa me escrever quatro Regras
[11]
Agora o fesestes desa çidade aonde estais bem bendito
[12]
o sor e com bõs principios espero nele os meos filhos são
[13]
milhores de q levarey contentamto e asim o pretendey
[14]
de mỹ não sey q vos escreva somte o q na vosa deseis do
[15]
bem aventurado sam paulo q grandes são os sagredos de
[16]
noso sor e como tais parece q meus pequados merecerão
[17]
cabo de tantas desaventuras esta tamanha de qua
[18]
vir o demonyo figura de homem e com tantas
[19]
e provocaçois q heu tive de mytos prymçipal
[20]
mente do padre João pra e do sor admenystrador que
[21]
se achou presente e fez as dilygençias e tirou testas
[22]
q este demonyo deo como hera soltro e a principal
[23]
foy hum criado do sor governador geral q o trouxe aquy
[24]
per nome manoel pra q he no peru pera heu com
[25]
ceder tal casamto cuydando acharia aJuda e Reme
[26]
dio pa meus trabalhos e acheyos dobrados
[27]
mas todavya o sor admenystrador he muy floxo sua
[28]
junquatura q bastava feselo heu daquy Ir per iso e
[29]
mandarlhe Requerer per symão q o mandase ao sor
[30]
Imquysydor q tinha ja conhecimto deste negocyo pa
[31]
o ele faser e não se querer de conselhos de dom Inocencyo
[32]
e outros pa o deyxar amdar sobre fiancas e mandar que
[33]
ben Respondese a seis estormentos falsos q ele trouxe
[34]
de Angola que hera viuvo sete q ele propyo lhe deo he
[35]
A todos o pago q tais obras mereciã se Ir vm
[36]
colhendo pa Amgola e se Rir deles
[37]
Agora q virã Isto e a certeza q veo do Reyno dy
[38]
sem que heu tinha Resão e eles estavã ẽganados
[39]
mas Isto q me pois ele esta parte
[40]
Aomde heu duvydo podelo colher se for

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases