A autora dá informações, mas utiliza uma espécie de código, escrevendo as palavras do fim para o princípio.
[1] | lhe pidia como meu pastor q me ajudase a salvar
|
---|
[2] |
q se ele não podia ele dise q si faria q fizese ue
|
---|
[3] | a atrac ele asinaria e a mandaria filho asi
|
---|
[4] | nisto cai ue ẽ cama isto era pola tridade mandeo
|
---|
[5] |
chamar veo dise q ele quiria ir a evoa a levala
|
---|
[6] | agradici ue mto aquilo e dise q ue lhe faria
ho
|
---|
[7] |
gusto e asi ho fiz como ho dinero e ha carta
|
---|
[8] | e dolha pa partier outro
dia senão quando a tarde
|
---|
[9] | ele ven e dise q falara cõ hũ fisiquo q lhe
|
---|
[10] | disera q não fose fora
q lhe faria nogo quan
|
---|
[11] | do ue vi aquilo veja ho q pudise sentier pidilhe
|
---|
[12] | q quisese
asinar dise q não faria q era cõfisan
|
---|
[13] | dise ue q lhe dava liceca pa iso finalmete não
|
---|
[14] |
quis ue creo q se acõselar ha algẽ e q lhe dise
|
---|
[15] | rã q não fizese he causa pa lovar a
ds ho medo
|
---|
[16] | q todos an q ne falar niso querẽ qudan q q polo
|
---|
[17] | mesmo ficam presas quando
vi aquilo como
|
---|
[18] | em pude alavatar sobre hũ bordan mande
|
---|
[19] | chamar ho vigaro por ele q he ho homẽ q
ser
|
---|
[20] | ve ẽ san pedro q o outro esta doete ẽ sua
|
---|
[21] | terra e ese erã mto meu cõtraro e persigia
|
---|
[22] | me por amor ed dezedo q ue ẽcobria suas
|
---|
[23] | causas e q
não dizia a vdade q me avian de pre
|
---|
[24] | der e e falava mto mal de suas causas polo
|
---|
[25] | q ue não forã a ele cõ nada ẽfi
talhei cõ
|
---|
[26] | ho vigaro asi omoc em ele aizid on ues
|
---|
[27] | otircse ele diseme q
era causa forte e avia
|
---|
[28] | medo q me custase mto ue dise q na iegia de ds
|
---|
[29] | avia remedio
pa grandes pecadores q estava da
|
---|
[30] | manera q via q me quiria salvar q ho q pidia
|
---|
[31] |
erã q me não desorase por
des meus
|
---|
[32] | paretes q erã quẽ ele tirian ouvido q antes
|
---|
[33] | me mandasen lacan no poso e asi he vdade
|
---|
[34] | e me não mandasen ir farã como ja farã
|
---|
[35] | q sabia q meus paretes me dariam hũ boca
|
---|
[36] | do
q aqui se fose necesaro tirareme q fose
|
---|
[37] | a minha custa q ue ho faria e polo jurameto
|
---|
[38] |
q recebera q aquilo erã vdade q ho q dise erã
|
---|
[39] | cõ puro temor e polo pecado q cõmiti
como
|
---|
[40] | ma critan q eu estava aparilhada
|
---|
[41] | a fazer pineteci dele q fose
|
---|
[42] | secreta q hora era
|
---|
[43] | e esta era a misiricordia
q pidia q me não desorasem polo mto escandalo
|
---|
[44] | q faria ate desõra
|
---|
[45] |
|
---|
[46] |
|
---|