PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1755. Carta de Pedro Barboza Pereira, mestre entalhador, para António Correia de Araújo Portugal, entalhador.

Author(s)

Pedro Barboza Pereira      

Addressee(s)

António Correia de Araújo Portugal                        

Summary

O autor conta ao amigo que tentou, mas não conseguiu, confirmar a notícia de que a primeira mulher deste estava morta.
Page 43r > 48v

[1]

Meu Sr Estimei as suas nottas que na verde

[2]
as suspirava com aquelle affecto com que sempre o venerei.

[3]

Em 21 de 9bro proxo passado me fez vme mce escrever, dan

[4]
do me novas suas, e pedindo-me a certeza do falescimto da sra
[5]
Felippa sua companhra que Ds haja, e não menos excesso
[6]
de tal dilliga o Sr Theodozio Machado, pelo mto que lhe deza,
[7]
não ha duvida que antes da partida do do Sr pa esse certão
[8]
lhe disse que havia falescido a da Sra assima, e que agora
[9]
poderia vme cazar com essa Sra por ambos ficarem bem, e
[10]
no verdadro caminho do serviço de Ds que o ulto fim pa
[11]
que Ds nos creou: e sobre esta materia digo a vme o que com
[12]
acerto pode ser.

[13]

Emqto a Justificação que vme pede nao pode ser

[14]
razão porque não nesta Bahia qm possa jurar que a
[15]
vio morta, ou morrer, por ser o cazo melindrozo, e so sim
[16]
o avizo que tive de minha caza foi que havia falescido na
[17]
quella Cide aquella mulher de horensi que tinha o mari
[18]
do neste brazil e mais outra Irman: esta a notta que so ,
[19]
e dela avizei a varios ao Itapicurû; e avizando-me Pedro
[20]
Ribro da morte da cunhada mulher do Dr me parece
[21]
que me falava na morte da Irman, e pa o poder affirmar
[22]
nao foi possivel dar com tal carta, que depois de tanto
[23]
trabalho me lembra havia mandado a hum Sr de enge
[24]
nho pa ver as novides de huma cauza sua de que trata
[25]
Pedro Ribro.

[26]

E pa o seu dezo ou serviço de Ds se nao dezani

[27]
me que hoje está a entrar a Nau da India, e pelo avizo pe
[28]
ço certidão em termos do falescimto com a brevide possi
[29]
vel, ou justificacão, e com o que vier supplicarei ao Sr
[30]
Arcebispo pa dispensar como delegado do Pontifice: isto
[31]
quando vme tenha a rezolução do meu intento; isto

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view