Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
| Summary | José da Cruz é de novo ameaçado caso não entregue o dinheiro exigido pelo autor da carta. |
|---|---|
| Author(s) | Anónimo47 |
| Addressee(s) | José da Cruz |
| From | Portugal, Lisboa |
| To | S.l. |
| Context | As cartas deste conjunto seguem todas um padrão textual muito semelhante, se bem que não aparentem dever-se todas à mesma mão. Na sua maioria, foram enviadas a pessoas abastadas do Alentejo, principalmente de Mourão e Almodôvar. Surgem assinadas com diferentes nomes: João Leal (Lial), Pedro Leal (Lial), Lima (António José de Lima), Valério Máximo de Salles, tenente reformado, Marcolino José da Câmara, tenente reformado, Nicolau (Licolão) José, Doutor Nogueira e Manuel Mendes. A forma de extorsão que esta carta documenta (e outras mais de igual teor) representa uma prática que se tornou característica da cadeia do Limoeiro no primeiro quartel de Oitocentos e cuja amplitude em muito beneficiou da instabilidade política e social associada aos primeiros anos do Liberalismo e da ambiência generalizada de vulnerabilidade e suspeição. |
| Support | meia folha de papel dobrado escrita nas três primeiras faces, e com sobrescrito na última. |
| Archival Institution | Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
| Repository | Casa da Suplicação |
| Collection | Feitos Findos, Processos-Crime |
| Archival Reference | Letra J, Maço 113, Número 9, Caixa 308, Caderno [2] |
| Folios | 40r-41v |
| Transcription | Cristina Albino |
| Main Revision | Cristina Albino |
| Contextualization | Cristina Albino |
| Standardization | Catarina Carvalheiro |
| POS annotation | Clara Pinto, Catarina Carvalheiro |
| Transcription date | 2007 |
|
[1822]. Carta anónima dirigida a José da Cruz, cambista.
zoom_out
zoom_in
navigate_before
navigate_next
info
fullscreen
menu
| ||
|
Text view: - Lines: - Switch to view: - A- A+ |
||
frutando
ira
mente
ndeo
sim
gredo
tregar
thé
vor
ir
portunado
cazião
ma
mos
claração

