Menú principal
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
| Resumen | El autor pide a Bartolomé Manuel de Isla que le envíe dinero para poder hacer frente a sus necesidades. |
|---|---|
| Autor(es) | Marcos de la Peña |
| Destinatario(s) | Bartolomé Manuel de Isla Angulo |
| Desde | España, Burgos, Villalaín |
| Para | España, Burgos, Villalaín |
| Contexto | En 1755 los albaceas testamentarios del presbítero Bartolomé Manuel de Isla Angulo llevaron a cabo una recopilación y presentación de las cuentas del finado. Esos albaceas eran Manuel Ruiz de Salazar y Francisco Fernández Carranza, sobrinos políticos del difunto y ambos viudos. Su intención, además del pago de las deudas pendientes, era dirimir ante la justicia si ciertas propiedades del religioso podían pasar a la herencia de sus hijos. Entre los justificantes de las deudas existentes se conservaron dos misivas (PSCR9554 y PSCR9555), que ocupan el mismo pliego y que contenían el siguiente recibo: "Recibí de don Francisco Fernández Carranza cincuenta reales de vellón, los mismos que me quedó a dar don Bartolomé Isla. Y si pareciere deberme más cantidad por no estar la cuenta presente, se me ha de hacer bueno. Y por ser verdad lo firmé en Villalaín, y enero 15 de 1743 años. Don Marcos de la Peña". |
| Soporte | un folio de papel doblado en cuarto, escrito por el recto del primer cuarto y por el verso del segundo cuarto. |
| Archivo | Archivo Histórico Provincial de Burgos |
| Repository | Justicia Municipal |
| Fondo | Procesos Judiciales |
| Referencia archivística | Legajo 548, Expediente 1 |
| Folios | 285r y [285a]v |
| Socio-Historical Keywords | Elisa García Prieto |
| Transcripción | Elisa García Prieto |
| Revisión principal | Carmen Serrano Sánchez |
| Contextualización | Elisa García Prieto |
| Normalización | Carmen Serrano Sánchez |
| Anotación POS | Gael Vaamonde |
| Fecha de transcipción | 2016 |
|
1734. Carta de Marcos de la Peña para Bartolomé Manuel de Isla Angulo, presbítero.
zoom_out
zoom_in
navigate_before
navigate_next
info
fullscreen
menu
| ||
|
Text view: - Lines: - Switch to view: - A- A+ |
||
den
sas
na
dienzia
ta
que
zas
borezera

