Menu principal
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
| Resumo | El autor informa a José Aguado de las circunstancias precisas que competen a un pleito en el que está trabajando para que pueda actuar en consecuencia. |
|---|---|
| Autor(es) | Francisco de Casas |
| Destinatário(s) | José Aguado |
| De | España, Burgos, Villovela de Esgueva |
| Para | España, Burgos, Villovela de Esgueva |
| Contexto | Las tres misivas aquí transcritas se encuentran sueltas en un expediente de documentación generada por Francisco de Casas, escribano y secretario del ayuntamiento de Villovela de Esgueva. Si la primera hace referencia a su oficio en relación con la justicia municipal, las otras dos son cartas particulares que empleó como papel en sucio para hacer cuentas y anotaciones. |
| Suporte | un folio de papel doblado en cuarto, escrito por el recto y el verso del primer cuarto y por el recto del segundo cuarto. |
| Arquivo | Archivo Histórico Provincial de Burgos |
| Repository | Justicia Municipal |
| Fundo | Procesos Judiciales |
| Cota arquivística | Caja 425, Expediente 3 |
| Fólios | [1]r y [2]r |
| Transcrição | Elisa García Prieto |
| Revisão principal | Gael Vaamonde |
| Contextualização | Elisa García Prieto |
| Modernização | Gael Vaamonde |
| Anotação POS | Gael Vaamonde |
| Data da transcrição | 2016 |
|
1729. Carta de Francisco de Casas para José Aguado.
zoom_out
zoom_in
navigate_before
navigate_next
info
fullscreen
menu
| ||
|
Representação em texto: - Linhas: - Mudar a representação: - A- A+ |
||
lud
do
diendole
veza
ro
zedentte
so
remos
ttos
dos

