Menu principal
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
| Resumo | O autor pede ao destinatário que lhe envie o dinheiro necessário para tratar da sua defesa, discutindo factos relativos à sua prisão. |
|---|---|
| Autor(es) | Fernando Nunes Manuel Fragoso |
| Destinatário(s) | Francisco Pacheco da Silva |
| De | Espanha, Madrid |
| Para | Espanha, Madrid |
| Contexto | Processo relativo a Manuel Francisco da Silva, português, também conhecido como Francisco da Silva ou Francisco Pacheco da Silva, preso pela Inquisição de Toledo em 1630. Consta deste processo a correspondência trocada entre o réu e os seus amigos Manuel Fragoso e Fernando Nunes, composta por seis cartas e dois bilhetes, em que se discutem as razões que terão levado à sua prisão e os esforços desenvolvidos para o libertar. Seguindo as instruções do Capitão Manuel Fragoso, Francisco Pacheco da Silva utiliza sempre o papel da carta original para as suas respostas, que redige em castelhano. As cartas estão emparelhadas da seguinte forma: PSCR1356-PSCR5281; PSCR1357-PSCR5282; PSCR1358-PSCR5283; PSCR5284-PSCR5284. Estes documentos foram entregues ao inquisidor Juan Dionísio Portocarrero pelo familiar do Santo Ofício Fernando de Montesinos, a 4 de novembro de 1630. Deste processo constam ainda as traduções e traslados das cartas originais. |
| Suporte | uma folha de papel dobrada e escrita no rosto do primeiro fólio e com sobrescrito no verso do último. |
| Arquivo | Archivo Histórico Nacional |
| Repository | Inquisición |
| Fundo | Tribunal de Distrito de la Inquisición de Toledo |
| Cota arquivística | Legajo 067, Expediente 05 |
| Fólios | 27r e 29v |
| Online Facsimile | não digitalizado |
| Transcrição | Tiago Machado de Castro |
| Contextualização | Tiago Machado de Castro |
| Modernização | Catarina Magro |
| Data da transcrição | 2016 |
|
1630. Carta de Fernando Nunes para Francisco Pacheco da Silva, com um post scriptum do capitão Manuel Fragoso.
zoom_out
zoom_in
navigate_before
navigate_next
info
fullscreen
menu
| ||
|
Representação em texto: - Linhas: - Mudar a representação: - A- A+ |
||
curar
contreis
quison

