Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | El autor pide a Francisco López que se reuna con él para solucionar unas cuestiones relativas a la hacienda que tiene con su mujer. |
---|---|
Author(s) | Martín Sánchez Ropero |
Addressee(s) | Francisco López |
From | España, Sevilla |
To | España, Guadalajara, Almonacid de Zorita |
Context | En 1564 Martín Sánchez Ropero, vecino de la ciudad de Tunja en el Reino de la Nueva Granada, se querelló contra su primo, Francisco López, por el incumplimiento de un encargo. El demandante había enviado al demandado unos mil quinientos pesos de oro y una partida de esmeraldas valorada en otros quinientos pesos para que se los entregara a su mujer, Catalina Martínez, junto con el encargo de trasladar a esta desde España hasta Indias para cumplir con el mandato del consejo de Indias que decretaba la reunión conyugal. Francisco López negó los cargos y sostuvo diversas alegaciones contra el caso. En primer lugar, consideraba que el pleito debía ser visto por la justicia de la villa de Almonacid de Zurita, donde él estaba avecindado. Además, aseguraba que las escrituras presentadas por Martín Sánchez Ropero para probar la entrega de los pesos de oro y las piedras preciosas eran falsas y que esta no se había producido. Aseguraba que tales cantidades no podían haber sido reunidas por Martín, al que tildaba de pobre de solemnidad y alegaba que él era la parte agraviada y prestataria del dinero. Por último, aseguraba que los motivos de Martín Sánchez Ropero para demandarle escondían un intento para evitar cumplir la orden del consejo que le obligaba a la reunión conyugal con su mujer. Francisco López trató de convencer al tribunal con la presentación de una misiva que había recibido de Martín Sánchez Ropero. Sin embargo, aunque este reconoció la firma de la misma como propia declaró que el contenido de la carta no era suyo y que nunca había mandado escribir aquellas palabras. El consejo sentenció de manera favorable a la demanda de Martín Sánchez Ropero. |
Support | un bifolio de papel doblado en folio, escrito por el recto y el verso del primer folio y el verso del segundo. |
Archival Institution | Archivo General de Indias |
Repository | Justicia |
Collection | Autos entre partes |
Archival Reference | Legajo 1106, Número 1, Ramo 1 |
Folios | [100]r-[101]v |
Socio-Historical Keywords | Elisa García Prieto |
Transcription | Elisa García Prieto |
Main Revision | Gael Vaamonde |
Contextualization | Elisa García Prieto |
Standardization | Gael Vaamonde |
Transcription date | 2015 |
1555. Carta de Martín Sánchez Ropero para su primo Francisco López.
zoom_out
zoom_in
navigate_before
navigate_next
info
fullscreen
menu
| ||
Text view: - Lines: - Switch to view: - A- A+ |
||
me
q
hazer