Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | A autora avisa o carcereiro da Cadeia do Castelo de que há presos a conspirar e a planear fugir. |
---|---|
Author(s) | Anónima65 |
Addressee(s) | Anónimo497 |
From | Portugal, Lisboa |
To | Lisboa |
Context | Um grupo de militares encontrava-se encarcerado na cadeia do Castelo por serem adeptos da facção liberal. Combinaram um jantar, no corredor dos segredos, marcado para o dia de anos da Infanta D. Isabel Maria, mas que acabou por se realizar no dia seguinte – 5 de Julho de 1830. Os ânimos exaltaram-se e foram ditas algumas frases que soaram a “heréticas” ao carcereiro e ao guarda-livros da prisão, relativamente ao Rei D. Miguel e à sua filha. Os presos, que se encontravam na Sala Livre e na Saleta do Castelo, foram transferidos para a Sala Fechada e para a Enxovia. Entretanto, a 15 de Julho, o carcereiro da cadeia recebeu a carta anónima, abaixo transcrita, supostamente escrita por uma mulher, onde se denunciavam atividades clandestinas nos segredos onde se encontravam aprisionados aqueles mesmo rebeldes, desde troca de correspondência a maquinações obscuras para uma eventual fuga. |
Support | meia folha de papel dobrada, escrita nas duas primeiras faces |
Archival Institution | Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
Repository | Casa da Suplicação |
Collection | Feitos Findos, Processos-Crime |
Archival Reference | Letra J, Maço 31, Número 7, Caixa 95, Caderno ? |
Folios | 14 |
Socio-Historical Keywords | Rita Marquilhas |
Transcription | Cristina Albino |
Main Revision | Rita Marquilhas |
Contextualization | Cristina Albino |
Standardization | Clara Pinto |
Transcription date | 2007 |
1830. Carta de autor anónimo para destinatário desconhecido.
zoom_out
zoom_in
navigate_before
navigate_next
info
fullscreen
menu
| ||
Text view: - Lines: - Switch to view: - A- A+ |
||
cio
zaseis
mos
fender
timos
gue
viteiro
mes
listas
ceca