PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1822]. Carta de Gertrudes Rosa da Conceição, presa, para António José Ferreira, caixeiro, também preso.

Author(s)

Gertrudes Rosa da Conceição      

Addressee(s)

António José Ferreira                        

Summary

A ré, presa, informa o amante das condições em que se encontra e do modo como o processo decorre.

Tree tree-25 = Sentence s-26

heu estava capas de ver ce metia pela merzircordia porq me dizem q pela mezercordia lhe fazem dar o perdão mas o meu filho dis q não

[ [IP-MAT [NP-SBJ [PRO Eu] ] [ET-D estava] [ADJP [ADJ-G capaz] [PP [P de] [IP-INF [VB ver] [CP-QUE [WQ se] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-D metia] [PP [P por@] [NP [D-F @a] [NPR Misericórdia] ] ] ] ] ] ] ] [, ,] [CP-ADV [C porque] [IP-SUB [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NP-DAT [CL me] ] [VB-P dizem] [CP-THT [C que] [IP-SUB-2 [NP-SBJ *pro*] [PP [P por@] [NP [D-F @a] [NPR Misericórdia] ] ] [NP-1 [CL lhe] ] [VB-P fazem] [IP-INF [VB dar] [NP-DAT *-1] [NP-ACC [D o] [N perdão] ] ] ] ] ] [, ,] [CONJP [CONJ mas] [IP-SUB [NP-SBJ [D o] [PRO$ meu] [N filho] ] [VB-P diz] [CP-THT [C que] [IP-SUB=2 [NEG não] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence